TEK BLOKTA LABUBU OLDUK – Minecraft
Bugün Tarık’le beraber Labubo tek bloğundayız ve amacımız bu portala girip buradan kurtulmak. Nasıl gireceğiz oğlum? E işte buradaki kilitleri açacağız ve gireceğiz. Açmamıza gerek yok. Ben girerim izle. Şimdi nasıl gireceksin oğlum? Bak burada görünmez bloklar var. Giremezsin. Ben şimdi gireceğim. Tarık ne yapıyorsun? Keriz misin? Neyse arkadaşlar Tarık doğana kadar ben de hemen şöyle biraz toprak kırayım ve adamızı genişleteyim. Bakın. A ne yapıyorsun? Geldim kardeşim. Biraz sal ekmek yiyeceğim. Ya Tarık Allah aşkına ya. Biraz noobluk yapmayı bırak. Bak adamızı genişletmek için uğraşalım. Toprak bloklarını kıralım ve adamızı genişletelim. Bak ben bir blok geliştirdim. Ben de geliştirdim oğlum. En son ben geliştireceğim. Sen geliştir. Ben geliştireceğim. Tarık asıl ben geliştireceğim. Şöyle bakalım arkadaşlar. Portal işte böyle. Bak ben şimdi nasıl gireceğim portala? İzle şimdi. Giremezsin kanka. Giremezsin. Nasıl gireceksin? Bak gir. Aa girilmiyor oğlum. Kilitleri açmamız lazım. Ve bu kilitleri açmak için de anahtara ihtiyacımız var. Anahtarlar da bu labubuların içerisinde. Bu labubuların içerisinde çeşitli görevler var. Bu görevlerin hepsini tamamlayıp anahtarları toplamamız lazım arkadaşlar. Buradan kurtuluşumuzun tek yolu bu. Bak anneciğim televizyonum var benim. Hadi görüşürüz. Biraz televizyon izleyeceğim. Ya Tarık miskinlik yapma oğlum. Yardım et ya. Allah Allah. Şöyle bir oturayım da biraz televizyon izleyeyim keyif yapayım. Oo bak şurada sandık var kardeşim. Bak, kahverengi bua gidebiliriz. Tarık ne olursun biraz önem göster ya. Ne yapıyorsun oğlum? Bak televizyonla kırıp şimdi seni aşağı atacağım. Hayır yapma. Ne yapıyorsun ya? Tarık ne yapıyorsun? Niye televizyonla beraber atladın aşağıya? Arkadaşlar bu Tarık’ın gerçekten zeka geriliği mi var yoksa Tarık bilerek mi yapıyor? Yorumlarda yazın arkadaşlar. Ne yapıyorsun oğlum? Televizyonumu aşağı attın. Bunu asla unutmayacağım. İhanetin bedeli çok büyük olur. Ya Tarık buradan amacımız kurtulmak. Bak şu portalın kilitlerini açacağız ve buradan kurtulacağız. Televizyonunu kurtulduğunda izlersin. Amacımız farklı şu anda. Labubuların içine gireceğiz. Belki labularla savaşacağız. Oğlum bunları ben sana bekmek yiyip televizyon izlemek istiyorum. Labubu falan istemiyorum ben. Labubu mabubu falan. Of Tarık ya. Şuradaki sandığa doğru gitmek istiyorum. O sandığa doğru gittiğimizde arkadaşlar zaten buraya doğru gelmiş oluyoruz. Oradan da şöyle bir yol yapıp şu kahverengiyle babonun içine gireceğiz. Hadi Tarık biraz toprak ver bana. Toprak ver. Hadi bakalım. Bayağı kurdum. Deli oğlum. Teşekkür ederim Tarık. Oo bayağı kırmışsın. Helal olsun. Üç tane mi sadece? Evet üç tane. Ya Tarık nasıl üç tane kırabilirsin ya? Bak şu anda bile çok kırdın. Beni kandırma. Bak takla atıyorum nasıl. Oğlum bir saçma saçma hareketler yapma. Bana toprak ver birazcık. Oo oğlum varmış toprağın. Bana niye yalan söylüyorsun? 100 tane toprak kırmış ya. Şaka yaptım bir şakaladım seni. Aynen. Çok komik Tarık ya. Stand upçı mısın oğlum sen ya? Sen stand upçı mı olacaksın? Evet, ben ünlü siden ne yaptı? Tarık size şaka yapacağım. Evet, neredeyse sandığa doğru geldik. Evet arkadaşlar, hemen sandığı açacağız. Bakalım bu sandığın içinde ne var? Çok merak ediyorum. Oradan da hemen arkadaşlar kahverengi labun içine gireceğiz. Buradan bir an önce kurtulmamız lazım arkadaşlar. Portalın kilitlerini açıp portala girip dünyamıza dönmek istiyorum ben. Ben dönmek istemiyorum buradan. Çok mutluyum hocam. Ben buradan tatil yapacağım. Ya Tarık saçmalama Allah aşkına. O lab şans bloğu çıktı. Labobu şans bloğu mu? Baba canım hadi kıralım. Ben biraz güneşlendim. Ya Tarık sus ya. Ne güneşlenmesi? Bakın şans bloğunun üzerinde labubu var. Hemen arkadaşlar kırıyorum. Oo ender incisi çıktı. Bununla daha hızlı bir şekilde gidebiliriz her yere. Oğlum çok iyi. Yol yapmamıza gerek kalmadı. Vallahi kardeşim iyiyim işte. Benim umrumda değil. Birazcık güneşleneceğim. D vitamini lazım. Ya Tarık bir susah aşkına. Köyümüze dönelim. Güneşlenirsin. Burada mı güneşleneceğin tuttu? A şant ver bana. Tamam vereceğim vereceğim. Al sen de birazcık kır ama dikkatli ol Tarık. Bak aşağı düşmeyelim. Burada kırmayalım bence. Burada tehlikeli bir şeyler çıkabilir. Aa örümcek oğlum örümcek çıktı. Ben de ne kadar şomazlıyım ya. Ne kadar şanssızım ya. Kötü şeyler çıkacak dedim kötü şeyler çıktı. Aa baba bu şans blokları bayağı şanssızmış ya. Bir de şans bloğu diye yazıyor. Kandırıyorlar oğlum bunların izi. Hayır Tarık şans bloğunda yani şanslı şeyler de çıkabilir şanssız şeyler de çıkabilir. Dur burada kırma. Bekle adayı genişleteyim öyle kır. Tamam mı? Şöyle bir iksir çıktı. Bu ne arkadaşlar? Sprite yazıyor üzerinde. Şöyle adamızı genişletelim. Neyse ben şimdi kahverengi labuyoya gideceğim. Tarık ne yapıyorsun? Bilmediğin şeyleri içme. Çok güzel. Tat başımaya başladı. Kendine gel Tarık. Aa aşağı düştü yanlışlıkla. Tarıkı aşağı düşürdüm arkadaşlar. Şöyle kıralım. Oo elmas zırh çıktı. Güzel güzel. Bunlar harika. Tarık iyi misin? Tarık kendine gel. Bu biraz başımı döndürdü. Oğlum zehir mi içtin? Ne yaptın? Başına bir işte böyle şeyler gelir kanka. Bilmediğin şeyleri içmeyeceksin. O yarasalar çıktı. Şöyle kıralım. Aa blaz çıktı. Tarık vur onu. Vur vur. Anam yakıyor bizi. Yakıyor bizi. Yanıyorum anne. Aa ben de aşağı düştüm. Bana biri yardım etsin. A fler beni yakıyor. Dur Tarık dur. Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum. Bekle hemen arkadaşlar şöyle difficulty peaceful yapıyorum ve yok oluyorlar. Evet ben bedava çok kolay. Evet kardeşim. Oo, bir tane kuyu çıktı buradan arkadaşlar. Labı bu şans bloklarından şöyle fırlatalım. Aa, olamaz ya birader. Ne kadar şanssızsın be. Sen git buradan. Ben senin gibi bir şanssızlı arkadaş olmak istemiyorum. Sen çok şanslızsın. Seni savcılığa vereceğim ya. Tarık kapa çelenini. Allah aşkına. Şu şans bloklarından güzel şeyler çıkarmamız lazım artık ya. Kılıç falan çıkartalım. Bende var kılıç. Aa simit çıktı. Simit çıktı. Aa Tarık sen de şanssızmışsın oğlum. A bende kılıç var. Kılıç var mı Tarık? Bana kılıç verirsen çok iyi olur. Adamsın. Tamamdır Tarık. O zaman artık gidebiliriz. Şimdi oraya doğru fırlatacağım arkadaşlar. Şöyle kahverengi bua doğru fırlatıyorum. Tarık benimle gel tamam mı? Tamam. Bende bir kılıç daha var ama zırhın yok değil mi? Dur o zaman ben sana zırh vereyim. Bekle şu zırhı da sen giy kanka. Bir tanesini ben giyeyim. Diğerini sen giy. Pantolonu bari senin olsun. Tamam teşekkür ederim. Pantolonlu Tarık oldum. Pantolonu laba bu Tarık. Hemen fırlatacağım arkadaşlar şuraya doğru. İyi de oğlum sen fırlatacaksın. Sen ışınlanacaksın. Ben nasıl geleceğim? Ayıp ediyorsun. E sen de aa seni unuttum. Doğru ya. Sen de kendin fırlat. Ben fırlatamam oğlum. Vallah ben başarısı olurum. Sana tutunayım bari. Tamam Tarık. Tamam. Sen o zaman bana tutun kardeşim. Benim bacaklardan tut ama tamam mı? Tamam o zaman beraber ışınlanacağız değil mi? Evet beraber ışınlanacağız. Tut bacaklarından tut kardeşim. Tamam tutuyorum. Bekle eğilmem lazım. Eğil kanka hemen. Arkadaşlar evet güzel. Tamam Tarık eğildi. Evet şimdi ben de fırlatıyorum arkadaşlar. Tarık bacaklarından tutuyor. Hop. Hadi bakalım. Hadi bakalım. Gidiyor, gidiyor, gidiyor, gidiyor. Allah. Tamamdır. Işınlandık. Oğlum düşüyorum vallahi. Tamam, sen burnundasın kanka. Şimdi burada aşağı doğru yol yapacağız arkadaşlar ve kahverengi Labobya gideceğiz. Hadi bakalım. Kahverengi labuba. Anahtar var ve anahtarı alacağız. Bismillahirrahmanirrahim. Aa labubular var içeride. Tarık saldır saldır kanka. Saldırım. Merak etme. Benim atım Tarık işinizi bitireceğim hemen. Şöyle şunları öldürelim. Ferit taresi ölmez bu savaş bitmez. İyi ki şans bloklarını kırdık arkadaşlar ve içinden kılıç bulduk. Zırh bulduk. Bu zırhlar ve kılıçlar bizi koruyor. Anam Tarık ne yapıyorsun oğlum? Korkaklık yapma. Ne yapıyorsun orada? Ben biraz korktum. Buradayım. Buradan vuracağım. Korkak Tarık birazcık adam ol be. Aşağı in be. Aşağı in be. Adam ol be. Al bakalım. Al sana. Ferit ailesi ölmez. Bu savaş bitmez. Hepinizin işini bitireceğiz. Şurabı bulalara bak. Anahtarı buradan nasıl bulacağız bilmiyorum. Tarık. O ses de ne öyle? Ne oluyor? 3 dakika 43 saniye mi? Olamaz. Nükleer bomba var. Ve 3 dakika 43 saniye sonra, pardon 38, 37 saniye sonra patlayacak. Anahtarı bir an önce bulmamız lazım. Yoksa anahtan kaybolacak. Geri dönemeyeceğiz. Olamaz. Tarık çabuk çabuk bütün kitaplıklara bak. Halıların altına bak kanka. Hızlı olmamız lazım. Bulamayız ki çok fazla. Hayır bulamayız deme. Olumsuz negatif düşünme oğlum. 3 dakika kaldı. 3 dakika kaldı kanka. Gözünü seveyim bak. Patlayacağız. Yemin ediyorum patlayacağız kanka. Anahtarı bulmamız lazım. Evet farkındayım baba. Yok yani. Tamam orada yoksa adıların altında yoksa kitaplıkların arkasında. Bak kitaplıkların arkasında genelde oluyor kanka. Gözünü seveyim hızlı ol. Ben üst kata bakacağım. Olamaz. Tarık çabuk çabuk çabuk. 2 dakika kaldı abi. 2 dakika 50 saniye. 2 dakika 50 saniye. Oğlum ne yapıyorsun? A burayı beni kırmış. Bilmiyorum oğlum nasıl kırıldı orası da. Hemen arkadaşlar şöyle bakalım. Abi kitaplarının arkasında. Kitapların arkasında çabuk çabuk çabuk çabuk. Olamaz. 2 dakika 40 saniye kaldı. Tarık hızlı olmamız lazım. Dur ben şu üstlere çıkacağım. Bekle üstlere de bakacağım. Ben kırmaya başladım. Tamam kitaplıkları kır. Kır kır kır kır kır. Arkalarını kır. Arkalarını kır. Ben de bakıyorum. Ben de bakıyorum arkadaşlar. Olamaz. Nükleer bomba patlayacak. 2 dakika 20 saniye. Eva sanırım bulamayacağız. Evet Tarık sanırım demeyalım ama bence buluruz. Şöyle biraz daha bakalım arkadaşlar. Sen de böyle rastgele bak. Kankam ben aşağılara bakacağım bu arada. Sen üst kata bak. Ben aşağılara bakacağım. Tamam mı? Tamam kanka ben bakıyorum. Olamazit ailesi hızlı olmamız lazım. A 2 dakika 8 saniye. Olamaz olamaz. E ne oluyor seslerin nesi? Ana Abbasın sesi geldi. Neredesin Abbas? Ben gidiyorum. Ben bunu göze alamam. Bir dakika kaldı. Hayır Tarık gitme. Beraber bulacağız. Hadi bay bay. Ben fırlattım gidiyorum. Olamaz korkak Tarık. Bir dakika 38 saniye. Abbas neredesin? O sesl be oğlum uyuyordum. Ne güzel. Allah Allah. Oğlum Abbas’ın sesi geliyor. Nereden geliyor? Üst kattan mı? Alt kattan mı? Çözemedim. Abbas yardım et. Bir dakika 25 saniye kaldı. Yoksa bomba mı patlıyor ya? Dur bakayım. Hemen kıracağım şöyle. Aa bomba patlıyormuş. Hemen arkadaşlar aşağı inip bombayı deaktif etmem lazım. Abbas Abbas neredesin? Aşağı atladı. A Ferit sen ne arıyorsun oğlum burada? Abbas anahtarı arıyoruz. Anahtar. Anahtar mı? Dur ben sana göstereceğim yerini. Bekle. Bunu ilk önce deaktif etmem lazım. Abbas nerede? Anahtarın yeri uğraşma onunla. Nerede? Hemen şu sol tarafta üst katta. Sol tarafta üst katta mı? Şu taraflarda mı? Evet tam orada kanka. Orada. Tam gösterdiğin yerde. Tamam tamam. Bekle bekle bekle. Hemen anahtarı alacağım arkadaşlar. Aa 35 saniye. Abbas şurada gösterdi. Olamaz diye aktif edemiyorum. A burada burada burada burada arkadaşlar. Hemen alacağım. Aldım, aldım, aldım, aldım, aldım, aldım, aldım. Abbas yürü gidiyoruz. Abbas boş ver, boş ver. E patlayacak. Tamam, tamam boşver oğlum. Oh, tamam. İyi de aktif ettin Abbas. Kırınca deaktif oluyor mu? Evet oluyor oğlum. Yani bu kadar mıydı gerçekten? Abbas sen burada ne arıyorsun Allah aşkına? E şey uyuyordum ya ben burada. Ne yapayım oğlum? Uyuyacak başka yer bulamadın mı Allah aşkına? Senin bu labubu dünyasında ne işin var? Allah’a şükret ki uyandım. Yoksa bomba patlayacaktı ve anahtarı bulamayacaktınız. Harbiden Abbas emeğim büyük. O yüzden teşekkür ederiz. Şimdi arkadaşlar şuraya doğru ender inacağım. Abbas bana tutun tamam mı? Tamam geliyorum. Benim adım Abbas. Memleketim Sivas. Hemen arkadaşlar fırlatalım. Korkak Tarık ya. Korkak Tarık kaçtı gitti. Biz burada bombayla uğraştık. Tamamdır. Işınlandık. Tarık sen ne yapıyorsun burada? Şaka mısın oğlum sen? Televizyon izliyorum. Yeni televizyonum. Rahatsız etmeyin beni. Oğlum biz neyle uğraşıyoruz orada? Sen ne yapıyorsun Tarıkçığım ya? Harbiden oğlum ölecektik az kalsın. Bomba patlayacaktı. Bırm son anda yardımımıza yetişti arkadaşlar. Saatli bombayı bu arada imha etmek çok kolaymış deaktif etmek. Sadece kırıyormuşsunuz. Biz ne kadar keriziz ya. Boşu boşuna panik yaptık ya. E ben de rastgele buldum. İmha olmayabilirdi sonuçta. Şans ezeri. Evet Abbas sen de büyük bir risk kaldın he. Ya bomba patlasaydı kardeşim ya bombayı infilak etseydi başımıza neler gelirdi neler yani. Neyse şimdi bir kilidin bir tanesini açıyorum. Evet kilidin bir tanesini açtık. Kaldı üç kilit. Onlar için diğer lablulara gitmemiz lazım. Biraz şans bloğu kuralım. Ben fil çalacağım size. Aman Abbas çalma. Aman Abbas çalma. Çal çal. Kulaklarımız çalma çalma. Boş ver sakın çalma Abbas. Şu an sırası değil. Hemen arkadaşlar şurada ben de kırıyorum. Aa olamaz. Çok kötü şeyler çıktı. Ne oluyor oyunuma? Dur hemen arkadaşlar şunu oyunu barışçılı yaptım. Tamam. Oyunu barışçılı yaptığınızda bir anda her şey çözülüyor ya. Ne kadar güzel. Hemen şunu da kıralım. Abi ne oluyor? Güzel şeyler çıksın ya. Güzel şeyler. Evet biraz buz çıktı. Bunlara ihtiyacımız yok. Hadi bakalım. Labobo şans blokları. Vay be. Labobo şans bloklarımı ilk defa sizden görüyorum. Oo bir sürü demir çıktı oğlum. Harika. İçinden silah mermileri falan çıktı ama silahımız yok maalesef arkadaşlar. Oo taş eşyalar çıktı. Dur şunu alayım. Küreye ihtiyacımız olur. Tarih sen ne buldun? Ben güzel şeyler buldum bak. Bay b vay abi güzel şeyler buldum. O bu ne? Allah ne yaptın oğlum? Beni aşağı düşürdün. Efsane özel güçlerim oldu. Şunu deneyeceğim arkadaşlar. Şöyle deneyelim. Oha a yalnız kullandım arkadaşlar. Yapacak bir şey yok. Kayboldu. Burada var mı? Yok. Oğlum özel güçler bulmuşsun Tarık. Helal olsun. Evet gayet güzel. Aşırı güçlüyüm. Abbas sen ne yapıyorsun orada böyle? Donmuşsun kalmışsın. E düşünüyorum sorguluyorum. İdrak ediyorum. Budak, budak idrak ediyorum. Düşünüyorum. A bak papağan çıktı. Papağana bakın. Şans papağanı üzerine şans papağanlı yazıyor. Neyi idrak ediyorsun Abbas? Niye bu kadar düşüncelisin? Düşünceliyim işte. Düşünceliyim. Felsefe yapıyorum. Düşünceli Abbas arkadaşlar bağlasan durmaz. Vay kendinden neler buldum. Neler buldun oğlum? O ne? Nereden buldun onu? Al saç verdim sana kardeşim. Saç mı bu? Ne oğlum böyle? Laba bu saçlı oldu. Baksana efsane şapkalar buldum. Oha kafam bir sandığın içerisinde. Bak bir de silah buldum. Ne? Şaka mısın sen? Vallahi. Vay be bu televizyon ne kadar güzel. Çok keyifli oğlum. Oğlum silahlarımız oldu. Çok iyi. Ne yapacaksınız la? Bu bularla mı savaşacaksınız? Lan ne arıyordun ab? Söyle. Yoksa sen mi yaptın bu dünyayı? Seni sorguluyorum. Ben ne yapayım oğlum? Bana suç atmayın Abbas. Yoksa bu dünyanın arkasında sen mi varsın? Sen mi bizi buraya hapsettin? He yok canım ben ben orada sadece ışınlandım bir anda oraya. Başka tek sebebi bu. Anahtarın da yerini biliyordun Abbas. He az değilsin sen kardeşim. Aa bak köpekler çıktı. Al bak bu Sivas kangalı. Sana armağan ediyorum Abbasığım. Evet teşekkür ederim. Sivas kangalları çok severim. Abbascığım iyi misin? Taşa sıkışmışsın. Öl güzel Abbus. İyiyim canım. Böyle daha iyi oldu. Oh be. Taşın içine artık böyle sıkıştım. Güzel oldu. Olamaz. Televizyonum da gitti koyu yüzünden. Boş ver Tarık ne olacak gitmişse gitmiş işte. Ağlama oğlum. Ne ağlıyorsun ya? Evet arkadaşlar şimdi artık kahverengili babuya gittik. Şimdi sırada sarı var. Mor var daha doğrusu arkadaşlar. Evet mor renkte ve yeşil var. Bence sarı renkten gidelim ilk başta. Sarı renkte mi? Niye Tarık? Bence yeşile gidelim. Bana ne? Sarı renk gidelim. Bana ne? Tamam Tarık. Tamam. Sen ne diyorsan o olsun o zaman. Senin evincin var mı? Bir tane daha ver. Tamam. Güzel. Sen de fırlat. Ben de fırlatayım artık. Fırlatmayı biliyorsundur herhalde. Biliyorum canım. Benim adım Tarık. Al bakalım. Aferin sana. Şimdi sıra bende arkadaşlar. Ben de fırlatacağım. Tarık ışınlandı. Hop güm. Tamamdır. Oo üç kalbim kaldı. Ölüyordum oğlum. Gençler bol şans. Bol şans. Ben buradayım. Abbas buradan çok göremiyorum seni. Gözlerimde miop var herhalde. Ha tamam gördüm. Tamam apması gördüm arkadaşlar. Hadi girelim içim. Hadi girelim arkadaşlar. Aa ne yapıyorsun Tarık? Dur düşüyordum az kalsın. Haydi bakalım bismillah. A labar Tarık yardım yardım kanka. Alo alo yardım. Vur vuruyorum tamamım oğlum köpek ne alaka? Köpek gelmiş arkadaşlar. Oğlum öleceğim öleceğim. Çok fena vuruyorlar. Çok fena vuruyorlar arkadaşlar. Oğlum senin köpeğin bana saldırıyor. Benim köpeğimmiş bu. Aa benim köpeğim geldi arkadaşlar. Ne haber köpekçik? Bunun adı ne olsun arkadaşlar? Yorumlarda yazın. Anahtarı kendimiz yapacağız. Nasıl kendimiz yapacağız? Aa, evet. Benim bildiğim kadarıyla buraya lav dökmemiz lazım. Sonra su dökeceğiz. Pardon. Lav dökeceğiz. Altın koyacağız. Sonra üzerine su dökeceğiz. Anahtar olacak. Peki. Tamam. Lav nerede? Bir burada var. Bir de burada su var. Üstümüzde üstümüzde de lav var Tarık bu kafamıza gelmesin. İnşallah gelmez. Çok az olma. Tarık geliyor. Geliyor. Anahtarı bir önce yapalım. Aa olamaz. Bunun için ne yapmamız lazım arkadaşlar? Ne yapmamız lazım? Kömür. Kömür. Kömür. Kömür. Tarık. Kazman var mı? Kazman var mı? Tahta kazmam var kardeşim. Alabilirsin. Tahta kazma mı? Dur dur dur bir saniye. Bende demir varmış zaten. Demire ihtiyacımız yok buradan kırmaya hemen bir çalışmasına ihtiyacımız var. Tarık çalışması var mı? Evet zaten ben kendi yiyim. O tamam. Süper süper süper. Hemen arkadaşlar bir tane çalışması yapacağız. Bu çalışma ısında da arkadaşlar e sonra kovayı yapacağız. Kova yaptıktan sonra da bu kovayla da lavları taşıyacağız ve bunun içine koyacağız. Arkadaşlar ilk başta Tarın dediği gibi lava ihtiyacımız var. Şöyle anahtarı dolduralım. Evet lav lazım. Sonra üstüne altın atacağız. Tamam o zaman Tarık sen tahta kazmanla şuradaki taşları kır. Bir şeyleri kır kardeşim. Bak bir şeyler yap. Sonra fırın yap. Daha altınları eritmemiz lazım. Tamam hadi. İşte dağılımı. Evet iş dağılığımlı. Tarık. Olamaz. Lavlar çok yanaştı arkadaşlar. Şuna bakın. Kafamızdan aşağı lav dökülecek. Ezileceğiz burada. Bir an önce anahtarımızı yapmamız lazım. Doğru söylüyorsun. Hemen arkadaşlar şöyle lavlarımızı boşaltalım. Tamamdır. Kalıbı çıkarttık neredeyse. Ben fırını yaptım. Şimdi kömür kıracağım. Evet kömür falan kırka. Sen de bir çalış Allah aşkına ya. Biraz çalış kardeşim. Televizyon izliyorsun. Cipsi yiyorsun ellerini. Yağlı ellerine. Sonra televizyon kumandasıyla kanalları değiştiriyorsun. Sen döverim. Adam akılı konuş. Tarık. Arkadaşlar sizce çok fazla cips yiyip televizyon izlemiyor mu? Yorumlarda yazın arkadaşlar ya. Çok cips yiyor, televizyon izliyor. Tamam güzel. Tarık altın lazım. Tarık altın lazım. Hemen gidiyorum. Bekle bekle. Kazma lazım. Demir kazma mı? Tamam demir kazma veriyorum sana. Demir kazma veriyorum. Al ya da vermeyeceğim. Dur ben kıracağım direkt. Arkadaşlar kaç tane altın lazım? Kaç tane? İki tane. Yürü. İki tane yeter mi? Tamam hemen ısıtıyorum arkadaşlar. Hızlı olmamız lazım. Tamamdır. Isıttım arkadaşlar. Lav geliyor. Tarık bu ne? Zıplayamıyoruz. Olamaz köpek. Hayır hayır lan sızdı arkadaşlar. Lan buradan sızdı. Yardım edin yardım edin. Buradayım. A bir saniye. Bu bu bir kadın sesi. Bir kadının sesi geliyor. Şu taraftan geliyor. Buradayım. Yardım edin. Tamam. Hemen yardım ediyorum hanımefendi. Sen ona yardım et Tarık. Ben de hemen şöyle 1 2 3 Tamamdır. Fırlattım. Lütfen çıkarın beni buradan. Aa! Ayşe! Ayşe tamam seni kurtaracağım merak etme. Hadi gidiyoruz aşkım. Kimmiş o? Aa! Ayşe mi? Ayşe ne alaka? Örü kurtaracağım. Hadi ben gidiyorum oğlum. Bana yardım etmeyecek misin? Hayır. Hadi görüşürüz. Allah senin yapmasın Tarık. Evet suyumuzu koyduk arkadaşlar. Biraz daha su koymamız lazım anahtar olması için. Olamaz. Hızlı olmamız gerekiyor. Yoksa lavın içinden yanacağız. Şöyle biraz daha koyalım. Tamam. Hemen hızlıca şuraya da koyalım arkadaşlar. Ucuna da koyalım. Hızlı olmamız lazım arkadaşlar. Yoksa öleceğiz. Zavallı köpeğim öldü zaten. Zavallı köpeğim lavda bu oldu. Benle aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. Tamamdır. Anahtar çıktı. Alıyorum onu. Hayır alamıyorum. Çok yaklaşmam lazım arkadaşlar. Şu suyu alacağım. Tamamdır. Su bana engel oluyor. Tamamdır aldım anahtarı. Hayır hayır hayır hayır hayır. Yandım. Aa yanıyorum yanıyorum. Oh son anda kurtuldum. Yemin ediyorum son anda kurtuldum arkadaşlar. Gördünüz mü? Haruk ne kadar bencil bir insansın. H adaya ne olmuş oğlum? Oha. Arkadaşlar Abbas adayı ne güzel yapmış. Şimdi adaya doğru bunu fırlatacağım ve adaya gideceğim arkadaşlar. Hop. Hadi bakalım. Fırlattım. Evet ışınlanıyorum. Allah ne yapıyorsun Tarık sen burada? Bak Ayşe ne güzel dans ediyorum sana. Bak ne güzel danseneklerimi gösteriyorum. Çok iyiyim de çok yakınlıyım. Ya Tarık rahat bırak beni. Tamam ya. Allah Allah. G hayatımı kurtardım ya. Beğenmiyor musun? Bak ne güzel takla atıyorum oğlum. Kızı rahat bırak Tarık ya. Apa sen ne yapmışsın oğlum buraya? E yaptım işte bir şeyler bak yatak falan yaptım. Ağaçlandırdım. Adamızı bayağı bir genişlettim. Bir de bunu çizmişsin Abbas ya. Bir elinde bin marifet yemin ediyorum ya. Evet. Çünkü benim adım Abbas. Memleketim Sivas. Oğlum ben Sivaslıyım. Aa anahtarı buldum arkadaşlar. Hemen açıyorum. Şöyle açalım. Evet kankiler iki tane kaldı sadece. Sana gül aldım. Ayşe benimle evlenir misin? Sana evlilik teklif ediyorum. Gel çocuklarımız olsun. Hayır ya ben seninle evlenmek istemiyorum Tarık tamam mı? Beni artık rahat bırak ya. Rahat bırak beni. Benle evlenmiyor. Tarık bir sus. Çocuk oldun iyice. Endrencilerimizin sayısı da azaldı Tarık ya. Şimdi arkadaşlar sırada yeşil ve bak mavi kaldı. Maviye ve yeşile gitmedik. Kahverengi ve sarıya gittik arkadaşlar. Bayağı güzel olmuş bu arada adamız. Bu ne Abbas? Buraya böyle bir değişik bir kule inşa etmişsin. He orası enderincisine tutunma yeri. Enderincisini fırlatalım diye. He mantıklı. Uzaktan doğru bir şekilde. Tarık ne yapıyorsun? Endirencisini niye harcadın? Bak çok güzelim değil mi? Çok akıllıyım bak ne yaptım senin için. Tarık Ayşe için ne yapıyorsun sen? Deli misin? Endercilerini harcamamalıydın. İhtiyacımız var bizim onlara. Bende iki tane kaldı. Bir şey olmaz. Her şey Ayşe için. Bak Ayşe senin için çat bloğu kıracağım. Dur Ayşe tamam kıracaksın da biraz uzak kır kardeşim. Adamız zarar görmesin. Ben de burada kıracağım. Oo altın çıktı. Bir sürü altınımız oldu. Güzel güzel. Sen de sana ne çıktı kanka? Hadi güzel kılıçlar çıksın. Ayşe’ye hediye edeceğim. Oğlum Ayşe’ye niye hediye etmek için kılıç istiyorsun? Onu tak kafana bu arada. Al bakalım Ayşe. Bunu hediye ediyorum sana. Bana hediye edeceksin ne? Git kendine tak da bizi kurtar buradan. Savaşınla bunlarla. Evet doğru söylüyorsun. Aş sen tak kardeşim sana yakışır. Teşekkür ederim Tarık. Ben taktım hemen arkadaşlar. Şöyle. Oo! Ne oluyor oğlum? Bu ne böyle? Bir sürü laba bloğu çıktı. Şans bloğu. Şunları kıralım arkadaşlar. Üf! Çitler çıktı. Bunlarla adamızın etrafını kapatırız. Yay ve ok çıktı. A! Kamp ateşi ve yemek. Kamp ateşi ve yemek mi? Çok işimize yarar mı bilmiyorum ama şunlarla bari adanın etrafını kapatalım arkadaşlar. Şu şekilde adamızın etrafını kapatalım ki aşağıya düşmeyelim. Değil mi? Bunlar önemli. Şöyle kapattım. Güzel bir silah buldum. Ne? Silah mı buldun? Çabuk ver Tarık. Çabuk ver. Ne buldun? Hemen iki tane al bakalım. Oha ahtapotlar çıktı arkadaşlar. Tamam silah bulduysak artık gidebiliriz. Kardeşim senin için dünyaları yakarım. Ayşe beni anlıyor musun? Dünyaları yakarım. Tarık ne yapıyorsun? Alo ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun sen? Oğlum beni yaktın. Ne yapıyorsun Tarık? Şapşal mısın sen? Allah Allah. Senin için dünyaları yaktım işte. Yakma yakma hiçbir yeri. Ne buldun? Silahları ver bana. Tamam yakmayacağım. Al silahlar burada. Bir de şunu buldum. Oha gerçekçi silah bulmuş. Oha arkadaşlar bu ne? Bu ne? Ne verdim böyle? Bu ne arkadaşlar? Bu ne işe yarıyor? Oh! Oo! Her yere böyle gidebiliyorum. Oğlum bu çok iyi. Bende de var bak. Ayşen nasılım. Bak sana ylaşabiliyorum. Ay git Allah aşkına Tarık ya. Üf nefesin kokuyor zaten. İğrenç kokuyorsun. Git bir duş alş. En son ne zaman duş aldın? Sana ne beak? Duş alıyorum. Allah Allah. Bana ne? Ben duş almıyorum. Tarık arkadaşlar çok pis kokuyormuş ya. Neyse sorun yok. Hemen arkadaşlar şimdi bir sonraki adalara gideceğiz. Hadi Tarık hadi gel. Mavi adaya gidiyoruz kardeşim. Tamam gidelim. Aşağı küstüm ben. Bana korkuyorsun dedi. O zaman duş al sen de Tarık. Allah Allah. Ben böyle gideceğim oğlum. Öyle niye gidiyorsun? Enderincisi gerçi enderincin yok da şu elimizdekiyle gidebiliriz aslında kanka. Bak bu elimizdekiyle böyle direkt tırmanabiliriz. Şöyle bir deneyelim arkadaşlar. Aa gitmiyor. Biraz daha toprak koy. Biraz daha toprak koy kanka. Tamam koyuyorum. Oha bayağı hızlı koyuyorsun Tarık. Helal olsun. He sen bu yeteneği nerede öğrendin? Babam öğretti. Babam mı öğretti? Böyle hızlı blok koymayı. Vay! Gel bakalım Tarık sen de. Fırlat kanka. Basılı tut. Aferin sana. Ben aşağıya küstüm kardeşim. Bana kokuyorsun dedi. E Tarık kötü kokuyorsun yani. Al şu suyla yıkan ya. Hayır ben yıkanmayacağım. Ne zaman duş alacaksın Tarık ya? Allah Allah. Ben ymayacağım şimdi. Allah. Arkadaşlar aşağı düşüyordum az kalsın. Bunun sayesinde kurtuldum. Dur Tarık geliyorum. Bekle kardeşim geliyorum. Aman aşağı düşme. Tamam geldim kanka. Eyvah su kapanıyor. Şuraya çıkalım. Tamamdır. Aa içeride lababular var. Bismillahirrahmanirrahim. Savaşacağım onlarla. Alın sizi. Ferit ailesi ölmez. Bu savaş bitmez. Al sana. Al sana. Al sana. Tarık. Gerçekçi AK47 ile vuralım onlara. Hiçbir şey yapamıyorlar zırhlarımdan da dolayı. Al bakalım. Kafamda zaten arkadaşlar kocaman bir şey var. Gördünüz mü? Sandık var. Evet. Benim de kafamda yeşil bir şey var. Böyle yeşil bir can fuz. Bu neymiş mesela? Oo baksanıza. Ne güzel bir şey buldum. Harika bir şapkam oldu. Bunu artık atalım arkadaşlar. Ya çok terledi benim kafam bunun içinde vallahi. Tel içinde oldu. Ya da bunu da giyebilirim ya. Biraz yazlık giyinirim arkadaşlar. Bakın saçlarım efsane. Çok yakışıklıyım. Burada ne yapacağız şimdi? Kutuları açacağız. Evet. İlk kutuyla mı başlayalım yoksa böyle farklı sayılardaki kutuları mı açalım? Mesela ben 7’yi açacağım. Sen biri aç. Tamam mı? Tamam sen yiyi aç. Ben biri açayım. Tamamdır. Hadi bakalım. Şanslı sayımız 7 arkadaşlar. 7’ye güveniyorum. Umarım anahtar çıkar. Hop açtım. A iskeleti çıktı. Bende ne zombi çıktı. Oğlum bu ne? Yapacak bir şey yok. Demek ki bunların içinden içinde değilmiş. 1 ve 7’yi eledik. Of ya benim şanslı sayım 4. Ben 4 açacağım. Sana şanslı sayım 4 mü? Tamam benim de şanslı sayım arkadaşlar ne olsun ne olsun? Bence 5 abi. 5in içindedir bak 5 tam ortada bence. Anahtar 5’in içinde. Hadi bakalım inşallah. Şöyle açıyorum arkadaşlar. Sen de dü aç kardeşim. Hop açtım. Olamaz. Blaze çıktı. Hayır pla çıktı. Tarık pla vur. Ben blaze’e vuracağım. Oğlum ne kadar şanssız. Anahtarı bulamadık ya. Şimdi arkadaşlar 1 2 3 4 5 tane kutu kaldı. Tarık. İkisini birden açalım. Artık anahtarı bulmamız lazım ya. Yanlış kutuları açtıkça bak canımız da azalıyor. Öleceğiz şimdi. Hiç canımızla yenileyemiyoruz. Evet doğru söylüyorsun. Ben hangisini açacağım? Anahtar hangisindedir? E ben 3’ü açacağım arkadaşlar. Sen de aç kardeşim. Tamamu açıyorum kanka. Aç sen de. 3 2 1 Hadi anahtar gelir inşallah. Ne? Hayır hayır hayır hayır. Creeper creeper creeper. Al sana al sana. A patladı Allahım. Vallahi patladı arkadaşlar. Üf ben anahtarı buldum bu arada. 9daymış. Nerede anahtar Tarık? Nerede? İşte burada. Adamsın. Hadi gel Tarık. Geri dönüyoruz. Geri dönüyoruz. Geri dönüyoruz. Hemen arkadaşlar şuraya doğru fırlatacağım. Tamamdır. A fırlatamadım. Nasıl düştün oğlum? Keriz. Bak şimdi baba nasıl gidiyor. Bak baba kick pro. Bak bu iş böyle yapılır. Bak bak nasıl geçtim. Ya abiciğim beni burada unuttunuz kutunun içinde. Neden unuttunuz beni ya? Neyse memur bey hemen yolumuzu inşa edelim mi? Şuradaki adaya doğru gidelim. Senin yüzünden düştüm oğlum. Ben senin yüzünden düştüm oğlum. Çocuk gibi kavga etmeyin. Bakın Ayşe’yi örnek alın. Kızğız ne güzel sizin için çalışıyor ve kırıktaş kırıyor. Evet, bir sürü kırık taş kırdım. Bunları kullanabilirsiniz. Vay be Ayşe helal olsun be. Bizim için bir sürü kırıktaş kırmış. Bak bunlarla yol yaparız da gerçi enincimiz var. Ben sizle muhattap değilim hanımefendi. Ben sizi tanımıyorum. Hadi işinize bakın. Hadi bay bay. Allah Allah. Az önce evli teklif ediyordun ya. Ya ben öyle bir şey yapmadım. Tarık anahtar sende mi? Anahtarı ver. Ben de kardeşim. Al. Ne oldu? Ay şeyler mı bozuldu? Yok ben tanımıyorum böyle birisini. Sildim hayatımdan. Sarhoş sen ne arıyorsun burada? Abi şey eee abi e şey e yine mi? Bir şeyler mi içmiş bu? Evet çok pis kokuyor. Iy çok kötü kokuyorsun sarhoş. Ağzın çok kötü zehir kokuyor. Aynen öyle abi. Şey e ben bu burada labularla o oy oy oy. Ha gayret sarhoş ha gayret. Konuşacaksın inşallah. Ha gayret. Hemen arkadaşlar şöyle kilidimizi açalım. Tamamdır. Son bir kilidimiz kaldı. Hadi Tarık şimdi yeşil labubuya gireceğiz. Oha kapısı da açık oğlum. Kapısı açılmış. Sarhoş sarhoş iyi misin? Ana çocuğum bayıldı. Şu ses de düştü. Dur bakayım tatı nasılmış. Dur oğlum dur dur. Alma alma içme öyle şeyler içme. Bu tadı çok kötü. Tarık ne yapıyorsun? İyi misin? [Müzik] Al işte bilmediğin şeyleri içme oğlum. Ne yapıyorsun sen ya? Al işte. Arkadaşlar bakın sarhoşun içtiği şeyden Tarık da içti ve bu hale geldi. Oğlum ne yapıyorsun sen? Daha adalara gidecektik. Bak burada yeşil lababı vardı. Kendine gel. Kendime ev gel abi. Ne abi bu? Ne ya? İki tane deli var adamızda. Delilerle uğraşıyoruz ya. Tarık kendine gel oğlum. Kendine gel. Şans bloğu kıracağız. Hadi. Şans bloğu mu kıracağız? Of Tarık. Of. Of. Delisin ya. Delisin. Ne yapıyorsun ya? Burada kuyu var arkadaşlar. Kuyuları tabii ki de hiçbirte para atmayacağız çünkü TNT çıkabiliyor. Oo altın eşyalar çıktı. Gel Tarık gel. Şans bloğu kıracağız. Şu ağaç mı? Ağaç var. A Tarık kafayı yedi arkadaşlar. Ne oluyor? Ne oluyor? Örümcekler geldi. Hemen şöyle biraz kıralım. Enderincesi çıkar inşallah. İki tane var ama biraz daha enderincisine ihtiyacımız var. Tarık kendine geldin mi? Biraz kendime geldim. İnşallah Tarık kendine geleceksin kardeşim. Oha bomba buldum arkadaşlar. Bomba buldum. Tarık sen ne buldun? Olamaz olamaz. Bir sürü cadı. Bunlarla savaşalım oğlum. Bir sürü cadı çıktı. Bunların içini bitirmemiz lazım. Oha arkadaşlar olmaz. İkir fırlatıyorlar. Öldürecekler bizi. Neyse daha fazla kırmayalım. Biraz şansımız yaver gitmedi. Örümcek var oğlum. Örümceği de al. Hadi kardeşim artık gidelim. Rol yapmıştım ya. Tarık alemsin. Gel şuraya oğlum ya. Ne rolü yapıyorsun? Oyuncu musun sen? Evet ben komedyens standapçı Tarık. Al bakalım. Vay teşekkür ederim. Al sen de şunu kardeşim. Oo güzel bir kılıç verdi Tarık. Sağ ol. Allah razı olsun. Hadi bakalım şimdi yeşilli babaya gidiyoruz kanka. Bir tane enderincim var. Bak sana bunu vereceğim. Sana bu kıyamı unutma tamam mı? Bak düzgün fırlat. Ayşe’yi etkilemek için öyle buraya buraya fırlatma. Senin yüzden enderincilerimiz bitti. Bak Ayşen ne yapacaksın bak izle bak şimdi. Hop. Hadi bay bay. Ya Tarık son bir hakkın vardı. Ne yapıyorsun abiciğim ya? Enerincisi fırlatmayı bilmez. Onu bunu bilmez. Çocuk gibisin ya. Bak oğlum böyle fırlatılır bak izle. Hop şöyle yukarı doğru. Ne? A yorum kalbim var. Of ya düştüm ben. Yol yaparak geldim. Yol yaparak gel Tarık. Hadi bakalım buradan girelim. Oğlum aşağıda ne var? Baksanıza lab. İşinizi bitireceğim buraya gelin. Oha içerideki labuya bak. Dur bakayım içeriye gireceğim. Ondan sonra Tarık dur. Yardım edeceğim. Yardım et. Duvar alıyor beni. Tamam geliyorum geliyorum. Oh ölmedim ölmedim ölmedim. Buraya gelin işinizi bitireceğim. Vur şunu. Oha arkadaşlar mutantlı bu. Vur kanka. Oğlum bana vurma bana vurma. Zaten yarım kalbim var. Öleceğim öleceğim öleceğim. Hemen arkadaşlar şöyle vuralım. Ferit dahi ölmez bu suçmez. Vur vur vur. Bende el bombası var. Bekle bekle bekle bekle. Sakin ol. Aa arkadaşlar fırlattım da yalnız öldürdük onu. Hadi parkuru tamamlayalım. Evet parkuru tamamlayacağız şimdi. Hadi bakalım. Düşmemem lazım arkadaşlar. Burayı şöyle herhalde tamamlıyoruz. Tamam sonra buraya gideceğiz. Sonra buraya. Oğlum biz bu elimizdeki şeyi niye kullanmıyoruz? Bak bu elimizdeki aletle direkt çıkalım. He dur bakayım. Aa aşırı mantıklı tarih. Hadi çık bakalım. Evet birazcık zormuş o zaman. Dur şuraya doğru çıkacağız. Aa bak şurada sandık var. Oğlum biz niye bu parkuru yapıyoruz ki? Şöyle ben şuraya doğru atıyorum. Tamamdır. Bakalım sandığın içinde ne varmış. Abi anahtarı bulduk. Anahtarı bulduk. Tarık yürü. Geri dönüyoruz. Yürü. Oğlum bunlar nasıl bloklar? A o bak öldüm oğlum işte. Öldüm ya. Neyse burada doğduk arkadaşlar yatağımızda doğduk. Ev ne yaptınız? Portal açabilecek misiniz? Bakın ben burada sizi çizdim. Tarık ve sen. Tarık ve ben mi? Ya bu bana benzemiyor ama bu kel bir adam. Ben kel miyim? Evet kelsin keltoş. Babana koş. A abbası beni sinirlendirme oğlum. Bu da Tarık’a benzemiyor. Tarık sarı saçlı mı ya? Allah Allah. Vallahi hiç bana benzememiş. Çok kötü olmuş. Iy niye öyle diyorsunuz? Çok güzel çizdim ikinizi çizdim işte. Oğlum bu bize benzemiyor ya. Benim ben böyle değilim ki ben maskedeyim oğlum ben. Neyse arkadaşlar sizin için bir sürü kırık taş kırdım. İsterseniz alabilirsiniz. Beni böyle sever misin Ayşe? Bak çok yakışıklı oldum. Beni böyle sever misin? I git buradan. Senin hiçbir şeyini de sevmem. İğrenç kokuyorsun. Ben daha iyilere layıyım. Sanki sana kaldım Aşa. Hadi bay bay görüşürüz. Tarık alem adamsın ya. Ben burada neyle uğraşıyorum? Şurada portalı açalım da kurtulalım diyorum. Adam neyle uğraşıyor? Şöyle açıyorum. Tamamdır. Portal açıldı. Hadi gelin arkadaşlar. Gidiyoruz. Şuraya blok koymam lazım. Şöyle koyalım. Hadi gelin. Let’s go. Hadi ben gidiyorum. Ayşe görüşürüz. Kendine iyi bak. Seninle tanışmamak isterdim. Tarık bir susah aşkına. O da gelecek zaten. Abbas da gelecek. Hop. Dünyamızı özlemişim beş. Ben seni çok seviyorum aslında biliyor musun? Şaka yaptım. Senin için duş alacağım ve parfüm süreceğim. Benimle evir misin? Ay hayır ya. Git Allah aşkına ya. Arkadaşlar beni unuttunuz. Beni unuttunuz be. Ahmet abi sen nereden geldin? Oğlum ben de şey labubun şeyindeydim. Son anda portala yetiştim. Sizi gördüm de siz son anda girdiniz portala. Ahmet abi senin ne işin vardı dünyada? Vallahi ne bileyim çocuklar sizin ne işiniz varsa benim de öyle bir işim var işte. Ahmet abi bak şifreli mesajlar veriyorsun. Sizin işiniz neyse benim işimde o falan diye. Hayırdır? Aa sarhoş geldi abi. Merhaba. Merhaba Saroş. Merhaba. Hadi ayağa kalk. Sağda sola iki tane video var. Tıkla tıkla tıkla. Sağda sola tane çıkan videoya tıklayın arkadaşlar. Tarık üzüntüsünden gitti. Sarhoş da bayıldı. Ahmet abi labub dünyasındaymış haberimiz yok. Son anda geldi. Sizleri çok seviyorum. Videoya like atmayı ve kanalımıza abone olmayı unutmayın. Ya Abbas, Ayşe, ne bileyim Ahmet abi, Sarş ne alaka yani? Kendinize iyi bakın. Hoşça kalın ve bay bay. Ha.
TEK BLOKTA LABUBU OLDUK – Minecraft
ABONE OL: https://www.youtube.com/c/Ferited?sub_confirmation=1
#ferited #minecraft #oyun
Videolarımdan ilk sen haberdar olmak istiyorsan, kanalıma abone olmayı unutma! Videoların daha hızlı gelmesini ve beni desteklemek istiyorsanız videoya yorum yazmayı ve like atmayı ihmal etmeyin.
İLETİŞİM & İŞ GÖRÜŞMELERİ:
hostileinvader [@] gmail.com
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/feritedyt
– TÜM VİDEOLARIM: https://www.youtube.com/playlist?list=UUKizsKkBBjuEoY_fgRx-4QQ
– ZENGİN VS FAKİR: https://www.youtube.com/playlist?list=PLBVzIcp71vhE7S-0DjB4iDrLFi5RqjGHI
Ferites Kanalı (2. Kanalım): https://www.youtube.com/c/Ferites?sub_confirmation=1
Merhaba, ben namıdeğer feritet yani Ferited. Bu kanalda Türkçe dilinde yetişkin bireyler için hazırlanmış Ferited VS Tarık konulu eğlenceli Minecraft parodileri videoları bulabilirsiniz. Kanalımın en sevilen serilerinden biri olan Zengin VS Fakir Hayatını ve onların Minecraft Maceralarını lütfen izlemeyi unutmayın. Sizleri seviyorum.
24 Comments
Adammmm
Alışık değil tarık abim😊
Ne gerek var yeter iki tane
6.1m ferited abi😊
Ferited abiye bı vursam😊😊😊şaka ben sarabb vururum😊😊
ferited abi çok acel sunucunun şifresini atman lazım
Lütfen
😢😮
Abi lütfen oku örümcek çocuk sana 4 yıl önce 1 gün kölem olacaksın demişti Bende senden bir şey istiyorum lütfen yap örümcek çocuğu 24 saat sinir et bakalım ne tepki verecek😂
Abi Ayşe tarıka evlenme teklifi etsin ve tüm videolara kadar tarıkın karısı olsun 3 yıldır aboneyim
Senin sunuculara girmek istiyo ferited sunucunun ismine
Tarık'ında ailesi olsun. Abi
İyi seyirler❤❤
Zeka geril imi
Müq video abi 5. İzleyişim olcak
Köpeğin adı Paşa olsun
Abi Ayşe ve Tarık evlensin
❤❤❤❤❤
Ferited abi hayallerim evime gelmen. Ama imkansız belki olamayabilir çünkü sen en iyi adamsınnn😊😅❤🎉
Herkese iyi seyirler
😊
Uzun zamandır gelmiodu geldi😢
İyi seyirler ❤❤❤❤❤
NECMİ ❤