BROOKHAVEN’DA 99 GECE ORMANDA HAYATTA KAL💥ROBLOX BROOKHAVEN🏡RP
Arkadaşlar galiba 99 gece hayatta kalacağımız yer burası. Bakın. A evet gelmiş. Gelmiş 99 gece diyor bakın. 99 Nights in the Forest yazıyor. Bakın burada kalacağız galiba. Ece şuraya bak. Burada bir mektup var. Burada bir not var. Dur okuyayım. Aha buraya bir kere girdi mi başka çıkma şansınız kalmayacak. Geceleri ateşiniz olmazsa sizi kovalayan bir geyik. Sabahları ise savaşçığınız kurtlar ve ayılar. Kurtarmanız gereken dört çocuk diyor. Ne? Allah Allah. Ben de gidiyorum. Ben oynamam. Ben oynamam. Ben oynamıyorum. Kayıp çocuklar. Dör tane kayıp çocuk. Ama kayıp çocukların bize ihtiyacı var. Efe buraya gel. Bak göremiyorum. Eğer bir kere adım atarsanız bir daha çıkmanız mümkün olmayacak. Kararınızı iyi seçin. Ya gidersiniz ya gelirsiniz. Aa etrafta gizli şekilde sandıklar olacak ve hayatta kalmanız için size iyi bir yer ayarladık. Burada 99 gece hayatta kalın. Büyük ödülün sahibi ve çocukların sahibi olun. Bence kalalım ya arkadaşlar. Ne olabilir ki? Komik bir oyun. Şut unut geyik aç olduğu zamanlar ateşinizi sakın söndürmeyin. Çünkü ateş sönmediği zaman geyik gelir. He yani geyik fenerden korkuyormuş arkadaşlar. Ya Ege hala yemek yiyor ve hamburger istiyor ya. Ege burada yemek yok. Allah Allah. Ona göre buraya girersek buradaki sayısı 8e artar. Bakın eee bakın bakın. Burada yazıyor ki yemekleri sizlere hiç vermedik. Etraftaki kurtları öldürerek onların yemeklerini sizler avlayacaksınız diyor. O ay bakın bir şey söyleyeceğim. Şimdi ben içeri girersem yeri çıkamayacak mıyım? Bakın girdim. Bakın geri çıkıyorum. A burada bir duvar oluştu arkadaşlar çıkamıyorum. Olamaz çıkamıyoruz. Hayır şaka değilmiş. Açın burayı açın. Ay bakayım burada çıkış var. Alina gittikçe not yazılmaya devam ediyor. Bak şimdi bakın içeri girdiğinize göre 99 gece hayatta kalmak istiyorsunuz. Bol şanslar. Ne? Arkadaşlar bakın notta diyordu ki eğer ateş olmazsa geyik sizi yer diyor. O zaman arkadaşlar o zaman bir an önce ateş yakalım arkadaşlar. Ateş yakalım. Hadi yumrukları olsun. Elim kırılıyordu ya. Böyle olmaz arkadaşlar. Bizim baltaya falan ihtiyacımız var ya. Yanında getiren var mı? Yanında balta getiren var mı? Ben getirmiştim. Aynen. Onda direkt çakmak var. Bir şey söyleyeceğim. Çantamda baltam alınmış. Diğer her şey yerinde duruyor da baltam. Yiyeceklerim alınmış. Ana benim de çakmağım yok ya. Bir şey söyleyeceğim. İçeri girerken almışlar. Bakayım ya. Hamburger yok dedik ya sana. Aa elind değil. Elinden gitti demek ki. Arkadaşlar her şeye tekrardan başlamamız gerekiyor. Bakın notta şöyle diyordu. Etrafta sandıklar ve sandıklardan size iyi şeyler çıkıyor. O zaman sandıkları aramamız gerekiyor. E şimdiden açlıktan bayıldı. Allah’ım kadar çok yer. Bakın burada bir harita var. Ne kadar büyük. Bakın sandıkların yeri de gözüküyor. İlk sandık hemen arkamızda. Bakalım burada mı yoksa? Hadi gelin girelim bakalım. Aa bakın gerçekten burada bir şey var. var. Bak. Aa, sandık burada var. Açalım mı? Açalım. Hadi açalım. Burada hazır ev var. Kalmak çok kolay olacak. Aa, evet. Burada kalalım o zaman. Aha, bakayım not gelişmiş mi? Evet, not gelişmiş. Arkanızdaki ev sizin hayatta kalmanız için gereken bir yer. Geceleri yatmanız için yatak koydum diyor. Eh, tabii ki de. Aa, çok iyi. Yemeğinizi yiyebileceğiniz bir masa ve tuvalet ihtiyacınızı geçirebileceğiniz bir tuvalet var. Tuvalet neredeymiş? Burada. Ama bir şey diyeceğim. Ya biz uyurken ateş sönerse ve canavar saldırırsa bence nöbet dişe bekleyelim. Her gece bir kişi nöbede dursun. Tamam mı evet ateşten dışarı çıkarsak güvende olmuyormuşuz diyor. Bakayım. Aa evet. Eğer ate aa bakın bir tane yuvarlak varmış. Orası bizim kampımız ve kampımızmış. Ve eğer o kampın dışından çıkarsak e geyik bizi kovalayabiliyormuş. Ateşimiz yansa bile. Yani eğer mesela ateşimiz yanıyor, biz dışarı çıkıyoruz. O zaman ateşimiz yansa bile bizi görüyormuş arkadaşlar. Evet Ece ya bir şey diyeceğim Ece. Hava kararmaya başladı. Olamaz. Çok konuştuk arkadaşlar. Durun şu içeride bakın. Burada ne varmış? Çabuk ateşi daha ateşi yakmadık. Çabuk. Evet. Bana iyi bir şey çıktı. Herkese aynı şey çıkıyor galiba. Evet. Bana balta çıktı. Ne? Alena. Nasıl ya? Arkadaşlar ya öyle bir şey olamaz ya. Bir dakika hemen şöyle aramaya devam edeyim. Benim de balta bulmam gerekiyor. Bekleyin bakayım. Diğer sand şimdilik çantada diğer şeyleri taşı. Tamam mı? Burada bana kibrit çıktı. Kibrit mi ya? Ar şaka mı yapıyorsun? E burada gösteriyor ama burada hiçbir şey yok. Of ya. Ece bulursun bulursun. Hadi tamam dur bekle. Ben hiçbir şey yapamıyorum ama siz hızlıca yapın. Ben de alayım. Tamam. Senin çantana koyacağız. E elimizle mi taşlayalım odunları? Getir. Evet. Durun şöyle koyayım koyayım koyayım koyayım koyayım koyayım. Tamam hadi başka da bulmamız gerekiyor. Hop. Şunları da alayım. Ateşli çubuğu harcadım. Tamam bunları da koyalım ya. Ateşi biraz yakmak için yani daha iyi olması için harcadım ama bir şey olmaz herhalde ya. Orçun ya. Arkadaşlar arkadaşlar gece oldu. Korkmayın korkmayın. Bakayım notta ne yazıyor. Hala hayatta kalmanıza sevindim. Ateşi yakabilmişsiniz ama bir sorunuz var. Size ihtiyacınız olduğunda yemeği ben getirmeyeceğim veya dedem getirmeyecek. O yüzden etrafa çıkıp yemek bulmanız da gerekecek. Ay arkadaşlar ne yapacağız? Ben bu karanlıkta hiçbir yere gidememce korkuyorum. Ateşinize göz kulak olun. Aşğınızı koruyun ve en kısa sürede çocukları bulun. Eğer çocukları bulursanız iki bir şey var. A dur ateşin arkasında durun. Ateşin arkasında. Aha! Gelemiyor. Gelemiyor. Ateşten dolayı gelemiyor. Aa evet gelemiyor. Dikkat et dikkat et. Sen kaçtı ateşten dolayı. Aa demek ki ateş önemli. Evet. Aa bu arada bir şey söyleyeceğim arkadaşlar. Ne kadar çocuk bulursak o kadar fazla geçiyormuş günlerimiz. Eğer 4düncü çocuğu da kurtarabilirsek günlerimiz artık birer birer değil dokuzar douzar ilerliyormuş. O zaman arkadaşlar şöyle yapıyoruz. Beni iyi dinleyin. Sabah ilk işimiz çocuklardan bir tanesini aramaya gitmek olmalıdır. Tamam mı? Özellikle yemek de aramamız gerekiyor. Aa yemek daha bence birbirimizden ayrılmayalım. Hepimiz yemeğe gidelim ilk başta. Çocuğun acelesi çok fazla yok ama umarım hayatta kalabu kurt mu öldürecektik yemek için? Bakayım yemek için etraftaki kurtları veya ayıları öldürebilirsiniz. Ben siz olsam kurtları öldürürdüm. Çünkü ayılar çok güçlü oldukları için iki ısırık da size hamerler yazıyor. Evet. O zaman Ece ilk işimiz bir kurt avlayalım tamam mı? Sonra etrafı keşfe çıkalım. Etrafı keşfe çıktıktan sonra yemeğimizi yiyelim, keşfedelim. Bir şeyler bulalım. Ondan sonra da çocukları bulmaya başlarız. Ne diyorsunuz? Hamburger bulur muyuz diyor. Evet. Hamburger bulacağımızı düşünmüyorum arkadaşlar. Bakın şu haritayı alayım elime. Bakın bu harita. Aa mektubun arkasında harita varmış. Bu iyi. Şimdi bakın. T şöyle gittiğimizde bizi bir sandık karşılıyor. Hem de bize çok yakın bir yerde. Hem sabah olmaya başladı. Hadi gelin sandığa gidelim. Aa gerçekten de orada. Sandymiş sandık nerede? He burada. Burada burada. Bana balta çıktı içinden. Size ne çıktı? Size büyük ihtimal çuval çıkar. Evet önce bana çuval çıktı. Az önce sana çıkan çuvaldan çıktı. Bana pastas çıktı. Şimdi arkadaşet arkadaşlar ileride görüyor musunuz? Kurtlar geliyor. Kurtlar geliyor. Durun şuraya. Saklanın. Bize iyi bir şey gerekiyor. Alina bir dakika. Ece Ege’ye medkit çıktı. Tamam mı? Bu bizim işimize yarayacak. Eğer bir yaralanırsa Medkit’i kullanırız. Tamam mı? Şimdi metoda da öyle yazıyor. Eğer birinize medkit veya ilaç çıkarsa canınız azaldığında size yardımcı olur diyor. Plan şu şekilde arkadaşlar. Bize yakın bir tane kurt var. İki kişi arkadan. Aa evet. Bakın diğeri çok uzakta. Bakın iki kişi arkadan. İki kişi önden saldırırsa bir sorun olmaz bence. Ben kendimi gösteriyorum. Şimdi hazırlanın. [Müzik] Al sana. A sana. Baltayla dalın. Baltayla. Aha oldu. Hemen arkadaşlar çuvalıma onu alıyorum. Tamam mı? Tamam. Eye. Tamam. Onu çuvalıma koy. Tamam. Şimdi a arkadaşlar bakın burada burada bir şey var. Aha. Diğer kurtu da öldürmeli miyiz? Ay. Al sana al sana alsana alsana. Aleyna sen de bunu kucağına al. Sen de bunu kucağına alyna. Tamam alıyorum hiç merak etme. Arkadaşlar burada bir sandık var. Aa bakın bir de anahtarı var. Bu bulduğunuz sandık Robi sandıkçen. İçinden size tüfekli e süper bir zırh veya testere çıkabilir diyor. Bakalım bana ne çıkacak. Bana tüfekli çıktı arkadaşlar. Ne oldu? Bayıldı. Hayatımda hiç bu kadar ağır bir şey taşımamıştım diyor. Orçun da mı tüfekli çıktı? Orçun. Oo çok iyi. Hadi şunları götürelim artık. Aşk yemek yapalım. Bir de arkadaşlar ateşe ihtiyacımız var. Hadi herkes odun kırsın. Allah ateş sönerse işte o zaman bittik. Hop. Heh. Tamam. Ece bunu ateşe mi atacağım yemek için? Hayır. A evet ateşe at. Ateşe. Evet. Orçun. Bana sandıktan çıkan şu shotgun’ı havada bir iki el denedim ve şarjörü bitti. Ya Orçun ya. Sınırlı sayıdadır belki de. Oh şimdi yemek pişiyor. Bulduğunuz silahların arkasında bir sürü şarj kutusu var. Orçuna söyle kötülük yapmasın ve şarjörünü boşa harcamasın. Bizi nereden izliyor bu adam ya? Ya önce kamera mı var acaba? Arkadaşlar geri çıkmayı deneyelim. Durun şu ağaçlardan çıkamıyorum. Ya lütfen bırak bizi beğendi. Keşke kalmasaydık ya. Arkadaşlar bir şey söyleyeceğim. Bakın burada şey yazıyor. Yemeklerinizi geliştirdikçe iyi bir karışım yapabilirsiniz. Karışım için havuç, mısır veya et kullanın. Bu şey sizin %70 açlığınızı doyurur. Duy turşu çorbası. Aa galiba burası arkadaşlar. Bakın burada mısır var. Eğer havuç, mısır ya da et koyarsak turşu çorbası olurmuş. Ve eğer turşu çorbası yaparsak %7080 açlığımızı doyururmuş. O zaman Efe ile Ege ağaçları kesinler. Ateşe büyütsünler. Tamam mı? Olamaz. Arkadaşlar bir kurt geliyor. Al sana al sana al sana al sana. A kaçtı. Oh dur kaçtı. Arkadaşlar bir şey söyleyeceğim. Şimdi turşu mu yapmalıyız yoksa et mi yemeliyiz? Bakın et %30 aşlığımızı doyuruyormuş. Çorba %80 bence arkadaşlar. Çorba yapalım bakayım. Çorba yapalım ama açıyı da unutmayalım. Çorba iç. Evet arkadaşlar çorba yapmamız için bir tane et fark etmez. Bir tane ayı eti ya da kurt eti bir tane mısır bir tane havuç gerekiyormuş. Üçünden de gerekiyormuş. Ay o zaman odun getirdim. Odun getirdim. Şöyle odun. Tamam arkadaşlar odun kıralım. Odun odun odun. Ben 15 tane odun getirdim. Hemen odunları koyayım şunun içine. Aa kurt geldi. Allah Allah. K. Arkadaşlar hadi öldürelim şunu. Al sana. Ay baksana Ege’nin Ege Ege’nin ayağını ısırdı. Aa arkadaşlar Medkit. Hadi Medkit’i kullanalım. Şöyle. Tamam biz öldürüyoruz Ece bunu. He öldü Ece öldü. Öldü mü? Tamam. Hadi onu alın o zaman. Ateşimizi atalım. Korma yapalım seni. Heh. Şimdi sen görürsün. Bu metaller ne işe yarıyor? Alana metaller şu işe yarıyormuş. Metallerle. Arkadaşlar yıldırım çubuğu yapabiliyormuşuz. Burası çok yıldırımlı bir ormanmış ve e bizim yerimize de yıldırım çarpabiliyormuş. Yıldırım çubuğu yapmazsak bize yıldırım çarpıp sonumuz olabilirmiş. Ece şimdi bu ateşe mi atacağım yoksa çorba için buraya mı atacağım? Bunu çorba yapalım bence. Bir tane mısır koyuyorum. Bir tane mısır koş? Evet. Ondan sonra havuç lazım. Bir tane havuç koyalım Aleyna. Son bir tane de et lazım bakalım. Şu eti de koyalım. Hop. Şimdi şey yapalım bakalım. Aha oluyor Lina. Gerçekten oluyor. Hadi arkadaşlar akşam olmak üzere. Hadi hemen şöyle ağaç yapalım. Ağaç kıralım. Ağaç kıralım. Ağaç kıralım. Evet. Eğer şey olmazsa bu akşam o canavar yine gelirse bize bol bol şey lazım arkadaşlar. Ateşi büyütmeli kampa yaklaşır. Arkadaşlar bakın yeni bir şey gelmiş. Yeni bir not gelmiş. Yerinizde olsam daha çok keşif yapar. Daha çok çocukları gösterirdim. Çünkü eğer daha hızlı olmazsanız sonunuz gelebilir. Ya ateşe mi koşuyors? Bir ateşe koşuyorsunuz, bir yemeğe koşuyorsunuz, bir sandıklara koşuyorsunuz. Bence ilk önce yemeğe, ateşe ve çocuğa koşmalısınız diyor. Eğer önünüzde sandık çıkarsa onu şey yapabilirsin. Aa arkadaşlar gece oldu arkadaşlar az önce geyik geldi. Gördünüz mü siz de? Şuradaydı. Saklanıyordu. Ay ya. Ece sürekli geyip gelip gelip duruyor. Ben de çok korkuyorum. Bence karanlık olduğunda ateşin yanından ayrılmamalıyız değil mi? Yen olacaksa fena yaparım. Bu benim bunlar arkadaşlar. Bakın burası bir kahve ve sınırlı yemeğimiz var. Birbirimizle paylaşmamız gerekiyor. Gelin herkes yemeğini yesin. Çünkü sabah çocuğu kurtarmaya gidelim. Bence de artık çocuğu kurtarmamız lazım. Ece günlerin hızlı geçmesi lazım. Bu böyle olmayacak ya. Değil mi? Düşünsene gecelere ışığa ihtiyacımız var bir de. Evet. Düşünsenize arkadaşlar Fener a Ege bir yer bulmuş yarın göstermiş. Tamam arkadaşlar düşünsenize günlerin 99 gittiğini. Şu anda mesela 21 gündeydik vallahi. Ya ece çabuk olurdu. Çabuk kurtulurduk ya. Herkes yemeğini yedi mi? Şimdi ateşini yanında uyalım. Aha hayır sakın gitme. Ege bir yer bulmuş. Yarın Ege’yi takip edelim. Bir de arkadaşlar şu haritayı elime alayım. Yarın çocuğu da bulmaya gidelim. Bence de. Ecek. Şimdi kamp ateşinin yanında uyuyalım. Tamam mı? Sabah olduğunda eşe koyuluruz. Hadi herkes yatsın. Ama kamp ateşinin yanına sakın ayrılmayın. Tamam mı? Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Arkadaşlar sabah oldu. Kalkın hadi. Sabah oldu. Sabah oldu. Hadi arkadaşlar Ege yerini göstersin. Uyumak yok Ege. Hadi ya. Of. Ay hadi gidelim. Koşun diyor bu taraftan diyor. Bekle l tüfekle. Köpeklerinizi elinize alın. Ne burası? Alayım. Ece bana köpek silahım var. Bakın. Aha şu kurtu öldürün. Al sana al sana al sana al sana. Yardım edin. Al sana al sana. Tamam arkadaşlar bunları kucağınıza alın. İki dakika şu hastaneye bakıyorum ben. Aha tamam şimdi sen aldın. Sen de aldın. Arkadaşlar bakın hastane var içerisinde. Bir sürü medkit var. Bu medkitleri alalım. Alın. Cepleyin, cepleyin, cepleyin, cepleyin. Hadi bunları hemen götürelim arkadaşlar. Sonra tekrardan çıkarız. Aleyna, umarım üstünde bir sürü kurt şey yapmak istemiyorsunuz. Aa, burada bir yer var. Gelin buraya da girelim bakalım. Burası neymiş? Fener var. Bu çok iyi oldu. Geceleri dışarı çıkabileceğiz. Evet, işte budur. Işıktan korkuyor çünkü o canavar. Evet arkadaşlar, hadi gelin o zaman. İlk elinizdekileri bırakın siz. Ondan sonra da yine keşfe çıkmaya gidelim. Evet. Hadi bakalım. Şimdi buraya bırakın bakalım onları. Bırakın. Bırakın. Evet. Onlar pişerken biz de çocuğu kurtarmaya gidelim. Ay Aleyna ben harita işlerinde çok iyi değilim. Sen yapsan olmaz mı? Ben sadece okuma işim de iyiyim zaten. Vereceğim onu bana. Ver onu bana. Tamam. Bakalım. Şimdi nereyi gösteriyor bakalım harita arkadaşlar? Kuzey doğu güney batı. Bakarsak şu tarafa doğru gitmemiz gerekiyor. Takip edin beni arkadaşlar. Buralarda bir yerde gizli bir ev olacak diyor. Ağaçların arasında. Aha bu neydi be? Bu neydi be? Gene kurt. Yeni kurt kurt spanıyor galiba arkadaşlar. Arkadaşlar çok fazla kuru var. Dikkat edin. A işte burası. Bak bak ağaçların arasından. Gizli bir ev. A bu ne? Bakalım arkadaşlar burada mı kalsak acaba? Eci burada kalamayız çünkü burada çok fazla geceleri o canavar buraya geliyormuş. Ayrıca buradaki ateş yanmıyor. Islanmış çünkü yağmurdan. Baksana. Bakımak. Arkadaşlar bir de odun çok fazla yok burada. Kaf kaptan da çok uzak. A gene kurt. Allah’ım kurt kurt. Kovalayın şunu. Kurt kurt vurun vurun vurun vurun. Ben de vurayım. Tamam işi bitti. Ben kucağıma alıyorum bunu artık. Hop gel bakayım buraya. Ece bir şey diyeceğim. Burada sadece kamp alanında olduğunu yazıyor. Çocuğun tam olarak nerede olduğunu yazmıyor. Ayrılıp bulalım. Bakalım şöyle. Yok. Şu tuvalete bakayım. Burada da yok. Şu arka taraftlara bakayım. Yer yok. Çocuk ağlama sesini duyuyor musunuz? Evet duyuyorum. Neredesin küçü çocuk? Neredesin? Nered? Ece böyle ulu orta koymazlar. Tabii ki de gizli bir yere koyacaklar. O nerede ki o zaman? Aleyna sesin geldi. Yöne doğru gitsek. Ya buradan bir yerden geliyor ama anlamadım. Tuvalette yok. Buradan bir yerden geliyor. Ay evet buradan bir yerden geliyor çocuk. Bize seslen. Bize seslen. Acaba şuranın altına falan mı girdi? Neredesin? Neredesin tatlı çocuğum? Efendim? Bak burada gizli bir merdiven var. Bak bakayım. Ben çıkamıyorum. Şu kurtu şimdilik buraya bırakayım bakayım. Bırak oraya. Vow. Bakayım. En tepeye mi çıkalım? Burada mı yoksa? Aa aha buranın. A işte burada. Burada çocuk toplu çocuk. kurtarın beni seni kurtaracağız. Gel bakalım buraya aldım. Alna merak etme. Seni kurtaracağız. Ay hemen. Ana bu arada mektupta ne yazıyordu biliyor musun? Çocuklar bizim kampımıza geldiğinde kendi çadırlarını koyuyor. 99 gece olana kadar bizle yaşıyorlarmış yani. Şimdi bir çadır mı koyacak bu? Aa bilmiyorum. Bir götürelim bakalım kampa ne olacak. Hadi hep beraber görelim. Zaten hava da şey olmaya başladı. Baksana öğleden sonra oldu. Ege ay nasıl düştün bakayım Tontişeye. Ay hadi gelin gelin şunu gel bakalım çocuk. İn bakalım seni indireyim. Tamam şimdi arkadaşlar ona bir çadır koymamız gerekiyormuş. Bize çadır verecekmiş biz de ona çadır koyacakmışız. Efendim ben bir de bir şey diyeceğim. Bu kurtlar ve canavar çok güçlenmeye başladı. Bence kampımızın etrafını daha korunaklı hale getirmeliyiz. Değil mi? Nasıl yapacağız ki Aleyna? Bilmiyorum. Bak şurada raflar var. Görüyor musun? Evin içindeki eşyaları getirelim. E bankları falan getirelim. Ege çocuğu yiyor. Ege çocuğu yiyor. Ege sakın çocuğu yeme. Ege çocuğu sakın yeme. Çocuk bu çadırda yaşayacak. Ne diyorsunuz? O bankları, şeyleri, yatakları falan buraya getirip buraya dizelim mi? Bence de arkadaşlar. Aha Ege ne diyor? Raf yapalım bence diyor. A ben kurt gel. Al sana al sana al sana. Arkadaşlar turşularımız pişmiş bu arada. Gelin turşu yiyelim birazcık. Çok acıkmıştım. Ben de bunu atayım şeyin içine. He tamamdır arkadaşlar. İlk çocuğu kurtardık. Tamam. Şimdi bakalım. Hadi gece olmadan burayı korunaklı hale getirelim. Bakın burada bir sürü raf var. Ege sen rafları diz. Biz de Alenayala bu sandalyeleri falan dizelim. A şunlar. Şunları da koyabiliriz. Koyalım. Evet. Hemen içeri giremesinler. Şimdi ilk öncelikle ben de alıyorum. Şuradan şu rafı alayım. Bekleyin. Raf raf raf. Burada ayır rafa benzeyen şu şey. Şimdi Alyna bak bence şöyle dizelim. Bak bak Ece içerideki şeyi aldım. Görüyor musun? Ah ben de onu aldım. Evet evet aynısı. Şöyle etrafına saralım Aleyna bak böyle böyle. Evet bak kahverengi kahverengi yerden şey olmayacak şekilde bak. Tamam mı? Şöyle şöyle. Evet. Heh. Tamam. Şu turşumuzun etrafını saralım. Mükemmel. Turşu da bizim oldu. Gördünüz mü? Kurtlar giremiyor. Bakın kurtlar giremiyor. Çok iyi oldu. Bakayım. Gerçekten mi? Bak. Bak kurt dışarıdan mı giremiyor? Aa evet çok iyi oldu. Hemen şöyle. Alena bak böyle şeyimizin etrafını sardım. Gördün mü? Çok güzel olmuş ama şeyler. Raflar dışarıda kalmış Ece. Evet Alina raflar zaten dış şey mesela. Bak bize buradan küçük bir giriş yapalım. Bak Alna bak burası bizim ufak girişimiz. Buradan gidip şeyleri alabileceğiz. Hop. Şimdi bunı biraz daha düzelteyim. Şöyle hop. Alina. Arkadaşlar farkında mısınız hava gittikçe kararmaya başladı. Saat neredeyse öğleden sonra oldu. Daha hızlı olmalıyız. Ateşimiz var bugün de bence hızlı. Evet korunaklı oluruz. Bakın arkadaşlar bir şey söyleyeceğim. Bize bir şeyler anlatır mısın? Sen bir şeyler biliyorsundur. Senin bir şeyler bilmen gerekiyor. Bize anlatır mısın? Sadece diğer çocukları kurtarmanız gerek. E ne yapacağız ki arkadaşlar o zaman? Ya bir de arkadaşlar bence biraz daha şu şeyleri dizelim ya. Şöyle hop. Tamam böyle dizmişsiniz. Aleyna güzel olmuş da girişimizi niye kapattın buraya? E ateş söndü. Burayı ateş mi söndü? Çabuk odun kırın. Odun kırın. Odun odun odun. Tamam topladım topladım. Yakıyorum yakıyorum yakıyorum. Çabuk, çabuk, çabuk, çabuk, çabuk, çabuk. Tamam. Hala seviye 6. İyice ateşe odun koyalım ki seviye 7 yapalım onu. Evet. Alina, bak, bence şurayı içip böyle uzatmalıyız. Burayı Efe böyle yaptı. Orçum bunları aç. Ben bunu yapmadım. Bunu ben yapmadım. Bunu yapmadım. Bakın bunlar. Ben bak bunları üstüne o hava. Havaya bakar mısınız? Havaya gittikçe kararıyor. Hayır. Ece. Efendim? Aleyna bir şey diyeceğim. Y canavarlar falan bize saldırırlarsa kurtlar. Ne canavarı Aleyna ya? Aleyna sadece kurt var zaten. Kurtlar da giremez. Baksana ne güzel şey yaptık. Demin görmedin sen herhalde canavarı. Ne canavarı ya? Ben canavar görmedim ama. Orçun canavar mı var yoksa? He bu da ne öyle ya? Ağacın arkasında bir şey gördüm ya. Bana öyle geliyor ama ya. Yüksek ihtimal arkadaşlar ya. Aa şurada bir şey gördüm gibi geldi sanki. Alena sen de görüyor görüyor musun? Şu taşın üstündekini baksana. Bak şurada bir şey varsa. Pardon pardon. Gelir misiniz? Elinizdeki kılıç var. Hayır hayır Ece hayır hayır hayır hayır hayır. Sakın onlar yerlilere benziyor. Sakın ha. Ece uzak dur. Ece yerli mi? Yerliler mi? Burada yaşıyorlar. Evet yerli demek burada yaşayanlar demek. Ayce o geyiye sahip olanlar olabilir. Kırmaya çalışıyorlar. Hayır. Alna sana alana al sana. Al sana al sana. Düş bakalım şimdi. Al sana. Tamam. Al sana al sana. Ay arkadaşlar bir şey söyleyeceğim. Hayır geyik geyik. Ateşi gör. Ateşi gör ateş. Aha ışık tutun. Işık tutun. Aha kaçtı. Gördünüz mü? Sen gel bakalım buraya. Arkadaşlar bunları yakalım. İyi ateş getirirler gibi gözüküyor değil mi? Bence de yakalım onları. Ateşimiz çoğalsın. Aha! Ne diyorsun küçük kız? Size bunu söylemeyi unutmuşum. Bunlar kötü adamlar. Aa! Aa! Kötü adamlar diyor. Ana kötü adamlar. Şu da yakın Alina bakayım. Aha ateşe attın. Çok güzel. Seviye artıyor. Seviye artıyor. Şuna bakalım. Evet. Seviye 9 oldu. İki seviye veriyor bu. Bunu da atarsak 11 olur. Bakayım. 11 oldu. Bakayım. Bakayım şuraya. Evet. Y işte bu. Oyunu bitirdik. Oyunu bitirdik. Hadi çıkalım Orçun. Hayır daha gün arkadaşlar daha gün 5şteyiz ya. Bu çocuk bize sabah olduğunda acaba yardım edecek mi? Bakalım sabah olsun bir göreceğiz bakalım. Ay bu arada arkadaşlar her gün sayısı değişiyor bakın. Açı gündeyiz şu an şu an 5 gündeyiz. Aha şu an 7 gün oldu arkadaşlar. Sen bize iki gün artırıyorsun. Alena bize yardım ediyor. Evet. O zaman diğer çocuğu da kurtarmaya niye gitmiyoruz ki? Hadi bize yardım et. Diğer çocuğu bulalım. Hadi gidelim. Hadi sen bize yardım et. Sen biliyorsundur. Evet biliyorum ama bana hiçbir zaman nerede olduğunu göstermediler. Aa Alena nerede saklandığını biliyormuş ama yolunu bilmiyormuş. Zaten buradaki haritayı güzel okuyabiliyorum. Gelin buradan gelin. Şuradan gid gelçin beni. Aa bir dakika durun arkadaşlar. Burada yazdığına göre diğer çocuğu bulurken bizi daha büyük tehlikeler bekliyormuş. Daha büyük tehlike ne olabilir ki? Nasıl tehlike? Alena etrafına çit falan koydular herhalde. Hadi gidelim. Bilmiyorum. Gelin arkadaşlar. Sağ kuzey. Tamam. Devam et devam et devam et. Burada bir kamp olacak diyor. Etrafta kamp gören var mı? Var ama şurası mı? Çadır galiba. Aha kampı gördüysek çok yaklaştık diyor. Aha burada çok iyi bir balta var. Bu var. Aa Alena benzin. Benzin eğer bu benzini koyarsak ateşimiz daha çok yanar. Hem de iki tane. A kurt kurt kurt kurtu öldürün. Çantama koy. Kurt koydum. Al çantaları koydum. Aleyna bunu çantanıza alın arkadaşlar. Tamam. Hadi kampa yaklaştıysak yakınlaşmışızdır. Orçun şu benzinleri alın bakalım. Etrafa bakalım. Ay arkadaşlar hadi gelin gidelim. Akşamadan şöyle şöyle. Sonra böyle böyle. Tamam ama çok yolumuz var ve akşam olacak galiba. Daha çok uzak gü. Tamam. Koşmalıyız o zaman. Gelin koşalım. Koş koş koşalım. Tehlike gösterecek diyor. Burası mı? Çok yaklaştık. Çok yaklaştık. Dikkatli olun çünkü tehlikelere yakınlaşmış olabiliriz. Ne? Ayı görun. Ayı ayı ayı ayı gördüm. Ege kaç o bir ayı onun içine giremezsin. Ne yapıyorsun? Vurun vurun vurun vurun vurun öldürün onları öldürün öldürün öldürün. Ay çok zor oluyormuş ya. Ay çok güçlüymüş arkadaşlar. Tamam gittiler. Ege’yi hemen med kitli yapayım. Medkit, medkit, medkit, medkit, medkit, medkit kullanın. Fazla medkitimiz de kalmadı. A ne diyorsun çocuk? Onları çantanıza alın. Onlar çok ateş getiriyor ve çok fazla da yemek veriyorlar. Gerçekten mi? Bunları çantanıza alın arkadaşlar. Çok yemek veriyorlarmış. Biraz fazla şiş koymuş. Ben çocuğu alayım arkadaşlar. Aha şurada bir ev var. Gelin gelin. Çocukçuk burada mısın? İnşallah buradadır. Ahş. Tamam. Çocuk buradaymış. Korktum bir anda. Gel bakalım tatlı çocuk. Ay seni buraya koymuşlar. Dur koyayım işte. Şöyle alayım. Hop. Tamam. Çocuğun eşyalarını da çantana koy Orçun. Belki eşyalarım ister. Her şeyi alçi al. Tamam. Aldınız mı? Hadi gidelim. Sen küçük kız gel bizimle. Ay Alena akşam oluyor. Akşam oluyor Alena. Akşam oluyor. Olamaz Alena. Hiç kimse hiç kimse bir şey tutamaz. Var ama fener fener var ama akşam olursa o şey bize saldırırsın ne yapacağız? Olamaz fener tutorçun fener tut geliyor geliyor. Geliyor Ali. Koşun arkadaşlar koşun. Yolumuz çok uzun. Koşun. Kimi kovalıyor? Bizi kovalıyor. Çabuk ol koşun bizi kovalıyor. Olamaz. Aleyna çok yavaş koşuyorsun. Al yedi. Al yışık tut. Işık tut. Ay koşun koşun koşun koşun. Ölmek istemiyorsanız koşun. Sen geliyor bize daha fazla mükün tutacaksın. Orun ışık tut şunu de ger koş. Ege koş. Ay ben de elimde ışık tutmayı deneyeyim. Git artık buradan. Arkadaşlar Ece bizi koruyun. Biz ayı taşıyoruz. Çok ağır bunlar. Koşamıyorum. Ay koşun koşun koşun koşun. Koşta kampa çok az kaldı. Kamp. Geldik arkadaşlar. Atlayın şuranın üstünden. Tamam. İn bakalım tatlı çocuk. At bakalım. Atı. Atayım bakayım. Gelecek. Aynen. Baksana seviye 11di. Seviye 20 oldu. Oh be. Onu nereye atıyorsun? Yanlış yere attın. Seviye 20 oldu. Aleyna ve yemek sayısına bak. Yemek sayımıza bak. Çok fazla. Çocuk sen de in bakalım. Çocuğu da buraya koy. Evet hemen onun da çadırını koyalım. Aleyna hemen şöyle hop onunkinin öbürünün yanına koyalım şöyle. Tamam onun rengini de kırmızı yapalım artık. İki tane çocuğumuz var. Geriye kaldı iki çocuk. Çocuk. Aha bak bak. Canavar burada. Canavar gelemiyorum. İyi ki bur ışık tut. Aha bak ışığı görünce kalkıyor. Gelin gelin. Çok güzel Ece. A baksanıza ayılar da pişiyor burada. Çok iyi oldular. Ay arkadaşlar çok iyi ilerliyoruz. Seviye 28 olmuş. Bakayım varsa görecekleri de var. Çocuklar konuşuyorlar. Gel gel Ece dinle şim konuşum. Merhaba burada güvendesin. Peki diğer çocuklar nerede? Arkadaşım Kuala ve Otapot nerede? Onların nerede olduğunu bilmiyorum. Aa peki peki bir şey söyleyeceğim size. Eee arkadaşlarınız nerede tam olarak? Onu da mı bilmiyorsunuz? Hayır ama sizin bir haritanız var. Orada göstermesi gerek. Bizi buraya da öyle söylemişti. Aa tamam Aleyna. Ama bir şey söyleyeceğim. Bence bu çocuklar bize yardım edebilir. Sence? Bence de yardım edebilirler. Yine her takip edelim. Az önce az önce bak ne yapalım biliyor musun? Bu çocukları fener olan kulübeye götürelim. Ellerine bir fener alsınlar. Biz bir şeyler yaparken onlar da fener tutsunlar. Evet. Akşam mantıklı. Akşam olduğunu o canavar bize saldırırsa e şey yaparlar değil mi? Çok güzel olarlar. Evet. O zaman eee şimdi çocuklar Orçun sen de kırmızı olanı al bakayım kafana. Kırmızı olanı al bakayım kafana. Tamam tamam aldım. Tamam Alena diğerlerini de biz alırız kafamıza. Tamam mı? Tamam tamam sabah olmak üzere yola çıkabiliriz arkadaşlar. Canavar gelmeyecek. Kılıç buldum diyor. Çok Ege şimdi gelin. Şey ben de böyle bir şey buldum az önce arkadaşlar oradan. Şimdi koşun. E şey alalım. Koşun koşun koşun koşun. Gelin buradan fener bulalım onlara. Şuradaydı. Evet burada çocuklar. Buradan fener alın elinize bakalım. Elinize fener alın. Aldılar. Tamam. Şimdi nereye gidelim? Aleyna haritaya bak. Üçüncü çocuğa gidelim. Ece bu sefer çok garip yerleri gösteriyor. Takip edin beni. Burası bir mağaraya benziyor ama tam anlayamadım. Medkit alalım buradan. Tamam. Medkitleri unutmayın. Medkitleri unutmayın. Ayılar falan saldırırsa yine. Bu tara nereye gösteriyor? Neredesin? Ha burada mı? Dur kelayım. Ay suya girmeyin. Timsah mimsah olabilir. Sakın girmeyin. Kenardan. Kenarından. İşte burası bak. Paradise Falls. İşte burası şelale. Bu taraftan gösteriyor. Ama ben korkuyorum. Ben mağara fobim var benim. Ben giremem. Elinize silahları çekin. Alen arkamızda kal. Gelin arkadaşlar. Çocuklar fener açın. Çocuklar fener açın. A alsana. Dur yapma yapma. Al gel. Burada bir, burada bir küçük bir şey var. Bu sizin arkadaşınız mı? Evet. Kulla seni çok özledik seni görmeyle. Çok uzun zaman oldu. Aleyna bak burada bir çocuk var. Al bunu kafana. Aleyna sizi görmekten çok mutlu oldum. Her zaman burada kalacağım sanmıştım. Arkadaşlarımı çok çocuğu da bulduk Ece. Çok şükür. Evet. Alina kafanı al. Kafanı al diğerleri gibi. Ar bir şey söyleyeceğim. Şimdi 3ün çocuğu bulduk. Sıra kaldı 4üncü çocuk. Yani benim kafama alacağım çocuktan. Ya bir şey söyleyeceğim. Ben onun nerede olduğunu biliyorum ama beni söylememem için tehdit ediyorum. N çabuk söyle çabuk söyle. Alina kafa. Aleyna senin kafandaki biliyor. Tamam gelin takip edelim. Takip edin beni göstersin. Ne tarafa doğru? Abla bir ben sana söyleyeceğim. O zaman beni şey yap tamam mı? Şimdi düz ilerleyeceksin. Ben senin saçlarına doğru hareket ettireceğim. Tamam mı? Tamam tamam. Hadi bakalım. Saçım çekti. A bak şu tarafa doğru çekiştirmeye başladı. Tamam nereye isterse oraya götür. O yüzden yani sen yemekten utanıyorum. Birazcık saçını çekeceğim. Saçımı çek kafamı götürüyor. Böyle böyle yapıyor. Önce böyle acıdı biraz saçım yani. Aha. Aleyna buradan geçmemize izin verecek mi sence? Aa bakalım. Geçebiliyoruz. O zaman direkt şuradan kaçalım. Aa buradan geçmemize izin vermiyor ya. Bu nasıl bir mantık ya? Siz de dümdüz ilerleyeceksiniz. Orada sarı kuan arkadaşı var. Onu çok özledim. Aslında bunu size söylemem gerekiyordu. Beni bir tane adam tehdit etti. Eğer söylersen şunu öldürürüm dedi ama ben yine de söylüyorum. Peki burayı nasıl açacağız? Benim kuala şapkamın altında bir tane kart var. Arkadaşım için saklamıştım. Onu alıp buraya açabilirsiniz. Nasıl? Şapkasın altında kart var. Şapkasının altında kart varmış. Orçun koğala şapkasının altına bakayım. Koala şapkasının altında. Varış. Gerçekten varmış. Aç bakayım. Al. Yapmayın. Durun. Sen çocuk musun yoksa? A kde seni çok özledim. Seni çok özledim. Aa. Aa. Evet. Bu o. Bu o. Dur ben de kafama alayım o zaman onu. Bir dakika. Şimdi bir şey söyleyeceğim. Aha dördümüzün kafasında da çocuklar var. Şimdi ne oluyor? Bir dakika. Kala çocuk konuş bakayım bununla. Arkadaşım onların yerine ben gösterdim. Yoksa seni asla bulamayacaklardı ve burada olduğunu asla bilemeyeceklerdi. Sence bana bir şey olur mu? Olacağını düşünmüyorum arkadaşım. Ay Aleyna biz en iyisi gidelim. Akşam olmaya başladı bak. Aynen koş koş koş. Orçuk beni içeride bıraktın. Bıraktın bizi burada. Tamam gelin. Arkadaşlarım sizi çok özledim. Umarım en kısa sırede de buradan çıkarlar. Ece kampa gidelim. Bütün çocukları koyalım bakalım neler değişecek. Bir şey söyleyeceğim. 4.üncü çocuğu bulduğumuz günden itibaren 99 artacaktı günler. Şimdi günler 99 mu artacak? İnşallah öyle artar Ecek. Gerçekten daha artık buradan gitmek istiyorum. Evimi çok özledim. Evet. Hemen şöyle çocuklar hadi gelin bakalım. İnin bakalım kafamızdan Alina’yla inin bakalım. İnin inin inin. Şimdi Alina onların da çadırlarını koyalım. Şöyle bu şu kuala çocuğun çadırı. Onun çadırı pembe. Bu da öbür çocuğun çadırı. Onun çadırı ise sarı. Hop. Alina bak çadırları burada. Tam. Hatta şu mavi çocuğun çadırını da birazcık böyle içine koyalım da daha yakın olsunlar. Şimdi ne olacak Alyna? Peki bakalım çocuklar bize bir şeyler anlatır mısınız? Şimdi ne olacak? Şimdi arkadaşım ve beni bulduğunuz için Günar 99 artacağız ve bizler size her konuda yardım edeceğiz. Mesela eğer geyikten kaçarken yardım ihtiyacınız olursa fener tutacağız. Yemek avlamanız için sizin için böyle yemek avlayacağız falan filan. Yardım edeceğiz size. Aa tamam o zaman 99 gün olduğunda buradan çekip gideceğiz. Evet. Peki siz de yanımızda gelecek misiniz? Evet biz de sizinle geleceğiz. Sizin yanınızda geleceğiz. Zaten sizin çocuğunuz olacağız. Eee yaşasın. Alena bunun hakkında bir şey söylememişlerdi ama. He ne olacak şimdi? Gün kaç Efe? Şuraya gün kaç yazsana. Gün kaç? Kaçıncı gündeyiz bakalım? E Alena en son 5 7 gündeydik. Şimdi diğer çocuk da geldi. O zaman artmıştır herhalde yani. 9 geliyorsa. Alena bir de baksana bu çocuklar çok yardımcı gözüküyor. Durun çantama iki tane ekstra fener almıştım sizin için. Alın bakalım bunları. Alın alın alın alın alın. Aha 38 güvene. 38. Aa 38 gündeyiz. Şimdi ne yapmamız gerekiyor çocuklar? Şimdi siz de biz olduğumuz için yani biz de sizin yanınızda olduğumuz için daha fazla yemek avlamanız gerekecek. Çünkü biz de açacağız. O zaman Alena yani eğer kendimize 4 tane yemek buluyorsak bu sefer 8 tane mi yemek bulacağız? Vallahi Ecep aha Orçun Orçun. Olamaz şurada geyik var. Geyik git buradan git buradan. Git buradan. Hayır hayır hayır. Alyna geyik orçunu yaralamış. Olamaz. Git buradan. tut git buradan. Aha gidiyor gidiyor. Medkit kalmadı ki. Ne yapacağız? Ne yapacağız? Medkitlerin hepsi yere düştü az önce. Suyun içine düştü. Alena artık orçunumuz olmayacak demek ki. Çocuklar siz bir şey biliyor musunuz? Eğer bir kişi yaralanı sevinmek içiniz olmazsa artık oyuna kişi devam edersiniz. Eğer kurtulamazsanız hepiniz birden gidersiniz. Ama kurtulursanız arkadaşınızla birlikte kurtulursunuz. Yani Aleyna gün 99 olursa Orçun normal olacak. Hayır Orçun çık bakayım. Çık bakayım ya. Aleyna Aleyna demek oluyor ki bu ya. A git artık bir sen de. Ay Aleyna bu ne demek oluyor biliyor musun? Gün 99 olmadan işte gün 99 olursa Orçun kurtulup eski haline dönecek ama olmazsa hepimiz birlikte GG olacağız. Hayır hayır Orçun artık sen yaralısın. Ay Ege sen her seferinde Orçunu falan taşırsın herhalde. Arkadaşlar bir şey söyleyeceğim. Ya medkit bulmamız gerekiyor ya da Orçunu burada bırakıp bizim ava çıkmamız gerekiyor. Ne yapacağız? Ay Orçunu bırakıp ava çıkalım. Günce bitsin. Hep beraber buradan kurtulalım. Bence Evet. Zaten artık uzaruzar gidiyor çocuklar. Gelin bakalım. Hadi alın kucağınıza. Evet. Eğer Geyi öldürürsek günler biter. Öyle değil mi? Tamam. Evet. Geür bırak buraya. Bırak Orçun burada kalsın. Geyik ne yapıyor? Ateş ediyor. Geyik planlarımızı duyunca Geyik buraya gel. Al sana al sana al sana al sana al sana. Bir dakika. Geyik gördü mü? Geyik gördü galiba. Dur onu ben bir şeye atayım bakayım arkadaşlar. Bir dakika. Geyiyi yaktıktan sonra oyun bitecek mi? Hayatım fakirlerini görmemiştim. Eğer geri görürsek 2999 olur ve oyun biter. Ne? Aha aha. Hadi geriyi ateşe atalım. Geriyi ateşe atmadan oyun bitmezmiş. Aha. Attım. Bir dakika. Şu an gün 9999 mu? 38. günün önünde duruyorum. Bakalım değişecek mi? 99. Değiş mi? Ay Alna umarım 9 99 oldu. Kurtulduk mu? Kurtulduk galiba. Koşun koşun. Çıkelim. Oyun bitti. Tebrik ederim çocuklar. Aa Leyna oyun bitmiş. Hadi gelin çocuklar. Hadi gelin bakalım çocuklar. Gelin gelin gelin gelin gelin. Aa geyik buradaymış arkadaşlar. Bakalım dışarı çıkabilecekiz mi? Gelin bakalım. Eskiden buradan dışarı çıkamıyorduk. Bakalım çıkabilecek mi? Yahu çıkabiliyoruz artık. Kurtulduk arkadaşlar. Umarım bu videomuzu beğenmişsinizdir. Beğendiyseniz like atmayı, kanallarımıza abone olmayı ve bildirimleri açmayı unutmayın. Sonraki görüşmek üzere. Hoşça kalın. Like like. Hoşça kalın. Bay byay. [Alkış]
Merhaba arkadaşlar! Bu videoda ekip olarak #roblox brookhaven’da 99 gece ormanda hayatta kalmaya çalışıyoruz. Ormanda kaybolan çocukları bulup bir an önce özgürlüğümüze kavuşmak için çalışıyoruz😊İyi seyirler❤️
⭐⭐⭐Kanallarımıza Abone Olun⭐⭐⭐
➡️ Arıgiller kanalı = https://www.youtube.com/@arigiller?sub_confirmation=1
➡️ Bilge’nin kanalı = https://www.youtube.com/@ebilgesuari?sub_confirmation=1
➡️ Ece’nin kanalı = https://www.youtube.com/@aeceari?sub_confirmation=1
➡️ Efe’nin kanalı = https://www.youtube.com/@mefeari?sub_confirmation=1
➡️ Tuba’nın kanalı = https://www.youtube.com/@tubaaritr?sub_confirmation=1
➡️ Yusuf’un kanalı = https://www.youtube.com/@ysfari?sub_confirmation=1
Hepinizi kanalıma bekliyorum!
Videolarımı beğenmeyi, bildirimleri açmayı ve kanalıma abone olmayı unutmayın.
İyi seyirler.
⭐⭐Ekip⭐⭐
Bilge Arı – Ayşem Ece Arı – Efe Arı – Tuba Arı – Yusuf Arı
#roblox #brookhaven #youtube #gaming
37 Comments
Bu videoyu kimler beğendi arkadaşlar biz ekipçe çekerken çok eğlendik sizlerin hoşuna gittimi merak ettik?
Sandik vagr anahtati da vaaaarrrr
Abla yeni kanalın hayırlı olsun❤
İlk geyik gelince koltukdan düşen
Ece abla lütfen benim isteğimi kabul etttttttttttttttttttttttttttt
İYİ SEYİRLER 🐝 GİLLERRRR 💗💗💝💕💕💓💓💗💗💝💕💕💓💗💗💝 ECOSSSSS SELENE NE OLDUUUUU🌷🌷🤍🩷🩷🐝🐝🐝🐝🐝
İyi seyirler❤😊😊
Siz. Çok seviyorum 6. Yadıdan. Berin. İzliyorum
Ece çok güzel sinnnnnn❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Abla profilin harikaaaa aaaa
(Yeni gördüm) 🥰🥰🤗🤗
Able gerçik 99 hayta qalma oyda nakadal çucuk kutalsan okadar yaş yayu ve tşet sönyu
😊❤
Abla bende sizle oynicqmm
Geç kaldım iyi şehirler
Ablaaaa
ECEE PROFİLİNİN RESMİNİ DEĞİŞTİRMİSSİN ÇOKK GÜZEL OLMUŞ SENİN GİBİ
Ece abla çocuğu kim konuşturuyor
Ece Şevval ile küstünüzmü?ekiple cekilen videolarda yok Enesde yok bilenler varmı neden yoklar?
al sana al sana hahahaha
ABLAAQAAAA KORKU OYUNU ARİGİLLERLE🐝🐝🐝
O oyun gerçek bir hikaye uçak yere düşerek 4 kardeş kaybulmuş 40 gün oldunda onları buldular
eg ne yap o
Ben kalırdım
İyi seyirler arıcıklar 🐝🐝🐝🐝🐝🐝🐝🐝🐝🐝
❤❤❤
Çok yaratıcı bir video olmuş brokhavende kimse yapmamış ya çok tatlısınız ayşem ece family
Video çok güzeldi
Ece gene muhteşem bir video yollamış❤🎉😊😝
Profilin çok iyi
Abla yeni profilin her zamanki gibi çok güzel!
❤Profil fotoğrafı değişmiş çok güzel olmuş hayırlı olsun ecooşşş❤
Ben bugun ful bu oyunu oynamistim ama gercek versiyonunu brookhaven deil belkide sizinle karsilasabilirdim😢
Ece eskiden örümcek oyunu oynardınız yeniden öyle bir video atar misiniz ❤❤
Ece abla profil foton çok iyi❤❤
Abla Foto Çok güzel Çok Tatli ya❤❤❤❤
Abla ben sana istek attım lütfen kabul et
Ece profilin cok guzel olmuss 8 saat once atmıs